Espero que saiba que está a brincar com dinamite. | Open Subtitles | انا اتمني ان تكون لاحظت انك تلعب بالديناميت |
Mas foi uma pergunta interessante. Espero que tenha ficado satisfeito. | Open Subtitles | كان هذا سؤال مثير و اتمني ان اكون ارضيتك |
É melhor que o meu pai não acabe na cadeia, mas Espero que estejas certa sobre o resto. | Open Subtitles | حسنا ، ولكن يستحسن ان لا ينتهي ابي بالحجز ولكن اتمني ان تكوني محقة في الباقي |
Gostava de saber o que dizer... Palavras que aliviassem a dor. | Open Subtitles | , اتمني ان اعلم ما اقول كلمات لاجعل الامر افضل قليلا |
Espero que a sua estadia aqui, seja próspera e pacifica. | Open Subtitles | اتمني ان يكون وقتكم هنا مليء بالسلام و الازدهار |
Espero que votem nesta eleição e peço que votem em Andrew Dixon. | Open Subtitles | اتمني ان تصوتوا في هذه الانتخابات واحثكم بالتصويت لصالح اندرو ديكسون |
Espero que os lençóis não estejam cheios de ranho. | Open Subtitles | اتمني ان هذة الملايات لا تكون مليئة بالحشرات |
Espero que a minha história vos tenha inspirado porque este é o momento de viragem. | TED | وأنا اتمني ان تكون رحلتي قد الهمتكم، لأن الآن هي نقطة التحول. |
Só Espero que te enviem para a Europa ou para a Coreia... | Open Subtitles | لكني فقط اتمني ان يرسلوك الي اوروبا او كوريا او لا يستطيعون ذللك |
Espero que a informação tenha sido útil. | Open Subtitles | شكرا اتمني ان تكون المعلومات التي اعطيتها لك مفيدة |
Pedi os melhores contabilistas do Exército. Espero que sejam vocês. | Open Subtitles | لقد طلبت افضل مراجعين حسابات في الجيش اتمني ان تكونوا انتم |
- Ouve, rapaz Espero que entendas no que te estás a meter. | Open Subtitles | اسمع يا فتي اتمني ان تفهم مع من تتعامل هنا |
Espero que este nosso trabalho aqui sirva para ajudar outras pessoas. | Open Subtitles | اتمني ان العمل الذي نعمله هنا يوم ما يكون قادر علي مساعدة أناس اخرين مثلكم |
- Espero que esteja confiante, capitão. - Sim, senhor. | Open Subtitles | اتمني ان تكون علي ثقه من نفسك يا كابتن نعم سيدي |
Espero que tenha gostado do creme. Mandei-o fazer especialmente para ti. | Open Subtitles | اتمني ان تعجبك رائحة الكريم الخاص بي لقد استخدمته خصيصا من اجلك |
Não encontro o meu livro de cheques. Espero que não se importem que pague com trocos. | Open Subtitles | لا اجد دفتر شيكاتي اتمني ان لا تمانعوا ان ادفع لكم بالعملات المعدنيه |
Gostava de ajudar, mas as minhas ordens são para vigiar as estradas nesta área. | Open Subtitles | . اتمني ان استطعت المساعدة . اوامري ان اؤمن الطرق في هذه المنطقة |
Gostava que trouxesses mais coisas do programa para casa. | Open Subtitles | اتمني ان تُدخل مثل هذا الاهتمام علي المنزل |
Gostaria de dizer sim, mas sabes como é, meti na cabeça ir para a cabana. | Open Subtitles | اتمني ان اقول نعم, و لكن لقد اخذت قرارا نهائيا |
Quem me dera que se pudesse pedir desculpa pelos outros. | Open Subtitles | انا اتمني ان تكوني قادرة على عذر الآخرين |
Quem me dera poder melhorá-lo para vocês. | Open Subtitles | انه يمكن ان يكون مؤلم جدا كنت اتمني ان افعل الافضل لكم |
Queria ter uma causa mais nobre, mas lamento que seja só dinheiro. | Open Subtitles | كنت اتمني ان يكون لدي كبرياء ولكني خائف من النهايه انها مسئلة المال ياجاك |