"اتمني ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Espero que
        
    • Gostava de
        
    • Gostava que
        
    • Gostaria de
        
    • Quem me dera
        
    • - Espero
        
    • dera poder
        
    • Queria
        
    • dera que
        
    Espero que saiba que está a brincar com dinamite. Open Subtitles انا اتمني ان تكون لاحظت انك تلعب بالديناميت
    Mas foi uma pergunta interessante. Espero que tenha ficado satisfeito. Open Subtitles كان هذا سؤال مثير و اتمني ان اكون ارضيتك
    É melhor que o meu pai não acabe na cadeia, mas Espero que estejas certa sobre o resto. Open Subtitles حسنا ، ولكن يستحسن ان لا ينتهي ابي بالحجز ولكن اتمني ان تكوني محقة في الباقي
    Gostava de saber o que dizer... Palavras que aliviassem a dor. Open Subtitles , اتمني ان اعلم ما اقول كلمات لاجعل الامر افضل قليلا
    Espero que a sua estadia aqui, seja próspera e pacifica. Open Subtitles اتمني ان يكون وقتكم هنا مليء بالسلام و الازدهار
    Espero que votem nesta eleição e peço que votem em Andrew Dixon. Open Subtitles اتمني ان تصوتوا في هذه الانتخابات واحثكم بالتصويت لصالح اندرو ديكسون
    Espero que os lençóis não estejam cheios de ranho. Open Subtitles اتمني ان هذة الملايات لا تكون مليئة بالحشرات
    Espero que a minha história vos tenha inspirado porque este é o momento de viragem. TED وأنا اتمني ان تكون رحلتي قد الهمتكم، لأن الآن هي نقطة التحول.
    Espero que te enviem para a Europa ou para a Coreia... Open Subtitles لكني فقط اتمني ان يرسلوك الي اوروبا او كوريا او لا يستطيعون ذللك
    Espero que a informação tenha sido útil. Open Subtitles شكرا اتمني ان تكون المعلومات التي اعطيتها لك مفيدة
    Pedi os melhores contabilistas do Exército. Espero que sejam vocês. Open Subtitles لقد طلبت افضل مراجعين حسابات في الجيش اتمني ان تكونوا انتم
    - Ouve, rapaz Espero que entendas no que te estás a meter. Open Subtitles اسمع يا فتي اتمني ان تفهم مع من تتعامل هنا
    Espero que este nosso trabalho aqui sirva para ajudar outras pessoas. Open Subtitles اتمني ان العمل الذي نعمله هنا يوم ما يكون قادر علي مساعدة أناس اخرين مثلكم
    - Espero que esteja confiante, capitão. - Sim, senhor. Open Subtitles اتمني ان تكون علي ثقه من نفسك يا كابتن نعم سيدي
    Espero que tenha gostado do creme. Mandei-o fazer especialmente para ti. Open Subtitles اتمني ان تعجبك رائحة الكريم الخاص بي لقد استخدمته خصيصا من اجلك
    Não encontro o meu livro de cheques. Espero que não se importem que pague com trocos. Open Subtitles لا اجد دفتر شيكاتي اتمني ان لا تمانعوا ان ادفع لكم بالعملات المعدنيه
    Gostava de ajudar, mas as minhas ordens são para vigiar as estradas nesta área. Open Subtitles . اتمني ان استطعت المساعدة . اوامري ان اؤمن الطرق في هذه المنطقة
    Gostava que trouxesses mais coisas do programa para casa. Open Subtitles اتمني ان تُدخل مثل هذا الاهتمام علي المنزل
    Gostaria de dizer sim, mas sabes como é, meti na cabeça ir para a cabana. Open Subtitles اتمني ان اقول نعم, و لكن لقد اخذت قرارا نهائيا
    Quem me dera que se pudesse pedir desculpa pelos outros. Open Subtitles انا اتمني ان تكوني قادرة على عذر الآخرين
    Quem me dera poder melhorá-lo para vocês. Open Subtitles انه يمكن ان يكون مؤلم جدا كنت اتمني ان افعل الافضل لكم
    Queria ter uma causa mais nobre, mas lamento que seja só dinheiro. Open Subtitles كنت اتمني ان يكون لدي كبرياء ولكني خائف من النهايه انها مسئلة المال ياجاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more