Eu estive a tomar chá com uma senhora inglesa. | Open Subtitles | لقد كنت اتناول الشاى منذ ساعة مع سيدة انجليزية.. |
Desculpe, não vê que estou a tomar uma bebida com Miss Mina? | Open Subtitles | معذرةً ياسيدى ولكن الاترى اننى اتناول مشروباً مع الانسة مينا؟ |
Ligo para a minha mãe às 8h, depois Tomo o pequeno-almoço. | Open Subtitles | 42 صباحا ثم اتصل بأمى ف الثامنه, ثم اتناول الفطور |
Depois Tomo um pequeno-almoço pouco gordo, com muita fibra. | Open Subtitles | وبعدها اتناول فطورا غنيا بالالياف وقليل السعرات |
Toda a vida comi cereais ao pequeno-almoço. | TED | كنت اتناول الحبوب على افطاري افعل ذلك طوال حياتي. |
Gosto sempre de beber depois de uma operação. | Open Subtitles | دائما احب ان اتناول زوج من المشروبات فورا بعد الجراحة. |
Não tomei o pequeno-almoço para poder seguir a carrinha blindada. | Open Subtitles | لم اتناول أفطاري لكي الحق السيارة المدرعة |
Eu precisava de aprender a comer como um ser humano normal, uma vez que eu tinha andado a alimentar-me por um tubo no peito e pelas veias. | TED | كيف اتناول الطعام كإنسان عادي حيث كان مصدر طعامي هو انبوبه مثبته على صدري وشراييني |
Tenho de tomar um comprimido, ou caio para o lado. | Open Subtitles | علي ان اتناول دوائى وإلا سأدمر المكان بالكامل |
Patrão, no caso de algo correr mal com a poção... deixa-me tomar o primeiro trago. | Open Subtitles | يا زعيم، في حالة لو كانت هناك شيء ما بالعبوة غير جيد فدعني اتناول الجرعة الأولى |
Se não fosse a medicação para o coração, e não tivesse este problema de pressão arterial, e à espera do transplante de rins, e a fazer diálise, eu podia tomar aquele Viagra. | Open Subtitles | لو لم اكن اتناول دواء القلب.. واعاني من ضغط الدم المرتفع وعملية زرع الكلى |
Depois descobriu que eu não andava a tomar a pílula e passou-se. | Open Subtitles | عندها اكتشف اني لم اتناول حبوب الحمل وارتعب .. |
Passei anos a tomar a pílula. E depois coloquei DIU. | Open Subtitles | انا فقط كنت اتناول الحبوب لسنوات ثما اقلعت عنها .. |
- Já separei as suas vitaminas. - Eu não Tomo vitaminas. | Open Subtitles | لن اتناول فيتامينات انت تتناولهم الان فقط خذهم |
Tomo 200 miligramas de Seconal para que possa dormir duas horas e meia por noite. | Open Subtitles | انا اتناول 200 ملليجرام من السيكونال ليمكننى النوم لساعتان ونصف ليلاً |
- Tomo analgésicos para as dores. | Open Subtitles | , لانه صدقني أفضل أن أراك في السجن على ان أراك هكذا أنا اتناول مسكنات ألم من اجل الألم , مفهوم؟ |
Nunca comi um hambúrguer tão bom. | Open Subtitles | لم اتناول هامبرجر بهذا الطعم الجيد من قبل |
Lembrei-me agora que não comi o dia inteiro, o que talvez explique o meu mau humor. | Open Subtitles | لقد ادركت فقط انى لم اتناول الطعام طوال اليوم و هذا ما يجعلنى فى هذا المزاج السىء |
Estou cheio de fome. Ainda não comi nada hoje. | Open Subtitles | اني أتضور جوعا انا لم اتناول اي شئ اليوم |
Agora, bebes, porque não posso beber se tu não beberes. | Open Subtitles | اشرب انت الآن، لأنني لا يُمكنُني أَنْ اتناول الشراب مالم تَتناولُ انت الشراب. |
Como é que aguentam? Não consigo beber mais. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تقومون بهذا لايمكن ان اتناول شراب اخر |
Não, não faças isso. Estou bem. É que ainda não tomei o meu café da manhã. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا أنا بخير انا لم اتناول قهوتي الصباحية هذا كل ما في الامر |
Para tua informação, estava quase a comer uma batata da Snack Time. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اتناول بطاطا مقلية " سناك تايم " |