"اتناول" - Traduction Arabe en Portugais

    • tomar
        
    • Tomo
        
    • comi
        
    • beber
        
    • tomei
        
    • a comer
        
    Eu estive a tomar chá com uma senhora inglesa. Open Subtitles لقد كنت اتناول الشاى منذ ساعة مع سيدة انجليزية..
    Desculpe, não vê que estou a tomar uma bebida com Miss Mina? Open Subtitles معذرةً ياسيدى ولكن الاترى اننى اتناول مشروباً مع الانسة مينا؟
    Ligo para a minha mãe às 8h, depois Tomo o pequeno-almoço. Open Subtitles 42 صباحا ثم اتصل بأمى ف الثامنه, ثم اتناول الفطور
    Depois Tomo um pequeno-almoço pouco gordo, com muita fibra. Open Subtitles وبعدها اتناول فطورا غنيا بالالياف وقليل السعرات
    Toda a vida comi cereais ao pequeno-almoço. TED كنت اتناول الحبوب على افطاري افعل ذلك طوال حياتي.
    Gosto sempre de beber depois de uma operação. Open Subtitles دائما احب ان اتناول زوج من المشروبات فورا بعد الجراحة.
    Não tomei o pequeno-almoço para poder seguir a carrinha blindada. Open Subtitles لم اتناول أفطاري لكي الحق السيارة المدرعة
    Eu precisava de aprender a comer como um ser humano normal, uma vez que eu tinha andado a alimentar-me por um tubo no peito e pelas veias. TED كيف اتناول الطعام كإنسان عادي حيث كان مصدر طعامي هو انبوبه مثبته على صدري وشراييني
    Tenho de tomar um comprimido, ou caio para o lado. Open Subtitles علي ان اتناول دوائى وإلا سأدمر المكان بالكامل
    Patrão, no caso de algo correr mal com a poção... deixa-me tomar o primeiro trago. Open Subtitles يا زعيم، في حالة لو كانت هناك شيء ما بالعبوة غير جيد فدعني اتناول الجرعة الأولى
    Se não fosse a medicação para o coração, e não tivesse este problema de pressão arterial, e à espera do transplante de rins, e a fazer diálise, eu podia tomar aquele Viagra. Open Subtitles لو لم اكن اتناول دواء القلب.. واعاني من ضغط الدم المرتفع وعملية زرع الكلى
    Depois descobriu que eu não andava a tomar a pílula e passou-se. Open Subtitles عندها اكتشف اني لم اتناول حبوب الحمل وارتعب ..
    Passei anos a tomar a pílula. E depois coloquei DIU. Open Subtitles انا فقط كنت اتناول الحبوب لسنوات ثما اقلعت عنها ..
    - Já separei as suas vitaminas. - Eu não Tomo vitaminas. Open Subtitles لن اتناول فيتامينات انت تتناولهم الان فقط خذهم
    Tomo 200 miligramas de Seconal para que possa dormir duas horas e meia por noite. Open Subtitles انا اتناول 200 ملليجرام من السيكونال ليمكننى النوم لساعتان ونصف ليلاً
    - Tomo analgésicos para as dores. Open Subtitles , لانه صدقني أفضل أن أراك في السجن على ان أراك هكذا أنا اتناول مسكنات ألم من اجل الألم , مفهوم؟
    Nunca comi um hambúrguer tão bom. Open Subtitles لم اتناول هامبرجر بهذا الطعم الجيد من قبل
    Lembrei-me agora que não comi o dia inteiro, o que talvez explique o meu mau humor. Open Subtitles لقد ادركت فقط انى لم اتناول الطعام طوال اليوم و هذا ما يجعلنى فى هذا المزاج السىء
    Estou cheio de fome. Ainda não comi nada hoje. Open Subtitles اني أتضور جوعا انا لم اتناول اي شئ اليوم
    Agora, bebes, porque não posso beber se tu não beberes. Open Subtitles اشرب انت الآن، لأنني لا يُمكنُني أَنْ اتناول الشراب مالم تَتناولُ انت الشراب.
    Como é que aguentam? Não consigo beber mais. Open Subtitles لا اعرف كيف تقومون بهذا لايمكن ان اتناول شراب اخر
    Não, não faças isso. Estou bem. É que ainda não tomei o meu café da manhã. Open Subtitles لا تفعلي هذا أنا بخير انا لم اتناول قهوتي الصباحية هذا كل ما في الامر
    Para tua informação, estava quase a comer uma batata da Snack Time. Open Subtitles كنت على وشك ان اتناول بطاطا مقلية " سناك تايم "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus