"اتّحاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Liga
        
    • sindicato dos
        
    Há uma organização denominada Liga dos Assassinos, e três indivíduos da Liga andam atrás de si. Open Subtitles ثمّة منظمة تدعى اتّحاد القتلة، وثلاثة من أعضائها يستهدفونك.
    E eu aqui pensando que tinha usado todos os teus dias de férias da Liga dos Assassinos. Open Subtitles وأنا من ظننتك استنفذت كلّ أيام أجازتك من اتّحاد القتلة.
    Encararia a Liga dos Assassinos 10 vezes para não dizer isso. Open Subtitles لآثر خوض 10 جولات مع اتّحاد القتلة عوض الاعتراف بذلك قطّ.
    Pela lei da Liga, tenho o direito de te desafiar para um combate. Open Subtitles بقانون اتّحاد القتلة يحقّني تحدّيك لمحاكمة نزاليّة.
    Preciso de um resumo da negociação com o sindicato dos enfermeiros. Open Subtitles أُريدُ مُلخّصًا كاملًا عن مفاوضات اتّحاد الممرّضات.
    Ele quer que eu o substitua na Liga de Assassinos. Open Subtitles لمَ تسمح له بذلك؟ يريدني أن أتقلّد مقامه في اتّحاد القتلة.
    Parte de mim até respeita isso, mas a liderança da Liga dos Assassinos está em jogo. Open Subtitles لكن قيادة اتّحاد القتلة معلّقة بين طرفين الآن.
    A Liga dos Assassinos. Andam com problemas de liderança. Open Subtitles أجل، اتّحاد القتلة، يحاولون حسم مشكلة بالقيادة.
    Posso não ter sido treinado pela Liga de Assassinos, mas sei cuidar de mim próprio. Open Subtitles ربّما لم يدربني اتّحاد القتلة، لكن بوسعي حماية نفسي.
    Pensei que já tinhas entendido que ao desfazer a Liga dos Assassinos, - libertei-nos aos dois. Open Subtitles خلتك أدركت بحلول الآن أن بتفكيكي اتّحاد القتلة، حررت كلينا.
    Minha última namorada está na Liga dos Assassinos. Open Subtitles خليلتي السابقة ضمن اتّحاد القتلة.
    Claramente, não és da Liga dos Assassinos. Open Subtitles جليًّا أنّك لست من اتّحاد القتلة.
    Há uma Liga de Assassinos. Não é o nome de um grupo simpático. Open Subtitles اسمه "اتّحاد القتلة"، هذا ليس اسمًا لمجموعة لطيفة.
    O que pensaste que ia fazer na Liga dos Assassinos? Open Subtitles ماذا ظننتِه سيفعل في اتّحاد القتلة؟
    Hoje de manhã, dispensei a Liga dos Assassinos. Open Subtitles مؤخرًا اليوم، فككت اتّحاد القتلة.
    Sim, mas o Poço de Lázaro e a Liga não estão lá. Open Subtitles كلّا، صحيح، لكن لم يعُد هناك ينبوع (لازاروس) ولا اتّحاد قتلة.
    Sara Lance, ex-membro da Liga dos Assassinos, Open Subtitles "سارّة لانس، عضوة سابقة في اتّحاد القتلة"
    Eles costumam jogar basquete na Liga da igreja. Open Subtitles كانا يلعبان كرة السلة في اتّحاد الكنيسة
    A Felicity disse-me que eles pertencem a uma Liga. Open Subtitles ذكرت (فليستي) أنّ أولئك الرجال كانوا ضمن اتّحاد شيء.
    O líder do sindicato dos enfermeiros não é advogado, mas sim enfermeiro. Open Subtitles {\pos(192,220)} تعلم أنّ رئيسة اتّحاد الممرضات ليستْ محاميةً بل ممرّضة، صحيح؟
    Companhia do gás, dos telefones e uma carta do sindicato dos Guionistas de Estados Unidos Open Subtitles ... شركة الغاز، فاتورة الهاتف وخطاب من اتّحاد الكتّاب (أميركان ويست)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more