E eu disse-lhe: "Bem, preciso de algo um pouco mais 'sexy' do que isso. | TED | فقلت له اريد شيئاً اكثر اثارة من هذا .. |
Mas sabes o que seria ainda mais sexy? | Open Subtitles | و لكن هل تعرف ما الذي سيكون أكثر اثارة ؟ |
Então possivelmente é um bocadinho mais excitante do que parece. | TED | لذا نظريا . .يمكن لانثى الخنزير ان تحصل على اثارة اكبر بقليل مما هو ظاهر الان |
Mas esta história é muito mais interessante do que isto. | TED | ولكن هذه القصة حتى أكثر اثارة للاهتمام من ذلك |
Sair contigo foi o erro mais sensual e mais burro que cometi. | Open Subtitles | الخروج معك كان الغلطة الاكثر اثارة وغباء التي سبق ان ارتكبتها |
E eu sem a mulher mais sexy do mundo. | Open Subtitles | هى جاهزة للقتل, وأنا بدون أكثر امراة اثارة فى العالم كأننى بدون سلاح |
E eu, sem a mulher mais sexy no mundo. | Open Subtitles | هى جاهزة للقتل, وأنا بدون أكثر امراة اثارة فى العالم كأننى بدون سلاح |
Não faço ideia de como seria possível tornar-te ainda mais sexy, Heidi. | Open Subtitles | لأا توجد اي فكرة كيف يمكن ان تكوني اكثر اثارة عما انت عليه الليلة هايدي |
Tu és a miuda mais sexy que eu já vi. | Open Subtitles | انت الفرخة الأكثر اثارة قد شاهدتها من قبل |
Meço 1, 70 m, peso 175 kg e acho que não há coisa mais sexy do que comer e ser mulher. | Open Subtitles | ووزني 350 باوندا وانا اعتقد ان الأكل وكوني امرأة مثيرة هو أكثر الامور اثارة في العالم |
- Penso que seria bastante excitante. | Open Subtitles | أظن أنها ستكون اثارة هل يفعل هذا طوال الوقت ؟ |
Sabes, sempre pensei que o meu casamento seria o dia mais excitante da minha vida. | Open Subtitles | تعلم , انا دائما اعتقدت ان زفافي سيكون اليوم الاكثر اثارة في حياتي |
Porque não há nada mais excitante do que andar com alguém que não conhece. | Open Subtitles | لانة لا يوجد اكثر اثارة من اقامة علاقة مع شخص غريب |
A comunicação entre pessoas, por outro lado, é muito mais complexa e também muito mais interessante, porque temos em conta muito mais do que aquilo que é explicitamente expresso. | TED | بينما التواصل بين البشر فهو اكثر تعقيداً .. واكثر اثارة للاهتمام لان بتواصلنا ذاك نستخدم اكثر من التعابير المباشرة |
E o Bobby aqui é a coisa mais interessante que aconteceu em Big Tuna, desde que o tufão arrancou o telhado da escola em 1986. | Open Subtitles | نعم ، بوبي هنا هو المادة الأكثر اثارة لضرب تونا منذ اقتلاع إعصار عام 86 لـ سقف المدرسة الثانوية |
O que disseres será mais interessante do que alguma vez tenham dito. | Open Subtitles | أيّ شئ ستقوليه سيكون اكثر اثارة الي من كل كلامهم |
Foi o erro mais sensual, burro e atraente que eu já cometi. | Open Subtitles | لقد كانت الغلطة الاغبى والاكثر اثارة وشهوانية التي سبق ان فعلتها |
Peyton Sawyer, ficas mais sensual a cada álbum que passa. | Open Subtitles | بايتون سوير, تصبحين اكثر اثارة في كل ساعة هل تمانعين ان بحثت ؟ |
- Um kit de primeiros socorros. - É o presente mais quente do ano. | Open Subtitles | ـ عدة اسعافات اولية ـ انها الهدية الاكثر اثارة هذه السنة |
Estas miúdas do Playpen tem andado a provocar e a frustrar o público, desde há meses. | Open Subtitles | تلك الفتيات لديهن اثارة واحباط للجمهور لعدة شهور |
A última vez que passei por Tombstone... a excitação era com o novo ringue de patinagem em Old Corral. | Open Subtitles | اخر مرة مررت فيها على تمبستون كانت هناك اثارة كبيره عند الحلقة امام الكورال |
Vivemos uma das épocas mais excitantes da História. | TED | نحن نعيش في واحدة من أكثر أوقات التاريخ اثارة. |
Tu sabes como era a emoção da rebeldia fútil, nos teus dias pré-fascistas. | Open Subtitles | في أيامك الفاشية، كنت تعرف اثارة التمرد التافه. |
Achas que o meu pai e o Nate são mais interessantes que a infame Serena Van Der Woodsen? | Open Subtitles | هل ظننتني بأن والدي او نايت هم اكثر اثارة للإهتمام؟ من الشهيرة سيرينا فان دير وودسن |