"اثناء العمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no trabalho
        
    • em serviço
        
    Aparentemente ele é conhecido por beber no trabalho. Open Subtitles ويظنون على ما يبدو أنه كان يثمل اثناء العمل
    Aquela sirene foi tão alta. Eu parecia um zombie no trabalho. Open Subtitles الصافرات البارحة كانت عالية ولم انم وكنت كالميت الحي اثناء العمل اليوم
    Se foi queimado no trabalho, nunca comunicou. Open Subtitles لو كان قد احترق اثناء العمل لم يقدم تقرير بذلك ابدا
    Não interessa o perigo que nós colocamos no trabalho, quando estamos de folga, não nos arriscamos. Open Subtitles لا يهم كم من المخاطر التي نضع انفسنا بها اثناء العمل عندما نكون خارج العمل لا نأخذ مخاطرات غير ضروريه
    Um agente que está a ser investigado por beber em serviço. Open Subtitles ضابط وَجدتُ مؤخرا انه تحت التحقيق من اجل الشُرب اثناء العمل
    - Já chegámos tarde. - Pelo menos morreu em serviço. Open Subtitles نحن متأخرين جدا - على الأقل مات اثناء العمل -
    Ontem, mas não te posso ver no trabalho. Open Subtitles بالأمس، ولكنّي لم استطع ان اراك اثناء العمل
    Gosto de manter um ar mais profissional no trabalho. Open Subtitles تعلمين , احب ان اكون بسيطاً اثناء العمل
    Lesionei-me no trabalho. Eu servia no Corpo de Bombeiros de Denver. Open Subtitles فقد اصبت اثناء العمل "فقد كنت اعمل بمركز اطفائية "دنفر
    Não importa o motivo, não te podes irritar no trabalho. Open Subtitles مهما تفعلين لا يمكنك ان تغضبي اثناء العمل
    Ele foi bom durante três anos, e um dia foi apanhado bêbado no trabalho, e a empresa o despediu, ele perdeu tudo. Open Subtitles كان جيدا لثلاثة اعوام ثم وجد ثملا اثناء العمل طردتة الشرطة وخسر كل شئ وما هو اكثر من ذلك
    Precisa falar assim no trabalho? Open Subtitles هل انت مضطر للتحدث هكذا اثناء العمل
    Excepto que não posso usar isto no trabalho. Open Subtitles ماعدا لا استطيع لبس هذا اثناء العمل
    Excepto que não posso usar isto no trabalho. Open Subtitles ماعدا لا استطيع لبس هذا اثناء العمل
    Se saíres, o Little Chubby vai cancelar a minha fiança, e não quero ir para cadeia só porque tens medo de ser assassinada no trabalho. Open Subtitles لو استقلتي, سيقوم تشبي الصغير بسحب سندات الكفالة الخاصة بي و انا لا اريد الذهاب إلى السجن فقط لأنك خائفة من أن تتعرضي للقتل اثناء العمل
    Ninguém gosta de ler uma revista no trabalho. Open Subtitles هيا لا احد يحب قرائة المجله اثناء العمل
    Não estaria no trabalho com ele? Open Subtitles إلا لو كان اخذه معه اثناء العمل?
    Não deves beber no trabalho. Ok, ok. Idiota. Open Subtitles لا يجب ان نشرب اثناء العمل ابدا
    Estive no quartel de Denver. Lesionei-me em serviço. Open Subtitles فقد اصبت اثناء العمل فقد كنت اعمل بمركز اطفائية "دنفر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more