Oferecia-lhe um café, mas a minha assistente está de férias. | Open Subtitles | انا دائما اقدم القهوه ولكن مساعدتي في اجازه الان |
É verdade. Estava de férias. E ele curtindo com a mulher do Dr. Schumacher. | Open Subtitles | انا اخبرك انتم كنتم بعيدا فى اجازه كان ينام مع زوجه الدكتور شوماخر |
O outros disseram que ele estava de férias. A beber à vontade. | Open Subtitles | الاخرون قالوا انه فى اجازه اجازه من الشرب |
E adivinha quem conseguiu a próxima semana de folga? | Open Subtitles | وتوقعي من حصل على اجازه الاسبوع المقبل ؟ |
Foi por isso que liguei esta manhã ao meu vice-director e lhe disse que vou fazer uma pausa. | Open Subtitles | لذلك اتصلت هذا الصباح و تحدثت مع نائب المدير , و اخبرته انى سآخذ اجازه لفتره . |
- férias. Mas não preocupa, eu não serei longo. | Open Subtitles | اجازه لكن لا تقلق، أنا لن تكون طويله |
O Grande Lunar. As férias perfeitas para a sua família. | Open Subtitles | هنا هو المكان المناسب لقضاء اجازه عائليه جيده |
Há anos que não tiro férias. Estas são as minhas férias. | Open Subtitles | انا لم اخذ اجازه منذ سنوات هذه هى اجازتى |
O Max Skinner não tem fins-de-semana, não tira férias. | Open Subtitles | بالضبط. ماكس سكينر لا يأخذ عطلة نهاية الاسبوع. ماكس سكينر لا يأخذ اجازه. |
Seu melhor amigo sai de férias em um país estrangeiro e desaparece. | Open Subtitles | ذهبت صديقتك الحميمه في اجازه في بلد أجنبي واختفت |
Sabes que mais? Estou de férias. Quero uma Piña Colada, por favor. | Open Subtitles | اتعلم ماذا انها اجازه اعطنى عصير البكولادا ارجوك |
Deus, a Leslie e eu gostaríamos imenso de ir de férias convosco. | Open Subtitles | يا الاهي , انا وليزلي سنحب الذهاب في اجازه معكم |
Joel, estive a pensar, talvez pudéssemos ir de férias, apenas nós os dois. | Open Subtitles | جويل لقد كنت افكر, ربما يجدر بنا الذهاب في اجازه نحن الاثنان فقط |
Pela primeira vez, senti-me como uma miúda normal, com os pais normais, numas férias normais de família. | Open Subtitles | للمره الاولى شعرت بانني طفله عاديه مع والديها الطبيعيين في اجازه عائليه طبيعيه |
Que vai acontecer quando acabarem as férias falsas e acordares e perceberes que isso é real? | Open Subtitles | ماذا لو لم تكن هذه اجازه مزيفه وانت استيقضت وادركت ان هذا حقيقي |
Iremos para umas longas férias tropicais mais cedo do que pensas. | Open Subtitles | سنذهب في اجازه استوائيه طويله اقرب مما تتوقعين سنذهب في اجازه استوائيه طويله اقرب مما تتوقعين |
Hoje à noite, não, querida. Estou de férias. | Open Subtitles | ليس الليله عزيزتي انا في اجازه |
Porque não lhe telefonas a dizer que vais tirar a tarde de folga? | Open Subtitles | لماذا لا تتصلين بمديرك وتخبريه بأنك لن تذهبي؟ وسوف تكونين في اجازه لباقي اليوم |
Depois decidi dar-lhes folga do meu ser maravilhoso e deixá-los falar russo durante algum tempo. | Open Subtitles | بعدها قررت ان اعطيهم اجازه من الاعجاب بى تركتهم يتحدثون بالروسيه لبرهه |
E se eu fosse simpático e te deixasse tirar o resto do dia de folga? | Open Subtitles | انا رجل مسالم وسوف اعطيك بقية اليوم اجازه |
Nunca chegaste ao ponto de precisares de uma pausa? | Open Subtitles | لقد وصلت الى النقطه التى تحتاج فيها الى اجازه ؟ نعم ! |
Ter a sua vida, e um fim-de-semana livre? | Open Subtitles | انا اعنى ان تعيشى حياتك الخاصه واحصلى على اجازه جيده |