"اجتماع طارئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma reunião de emergência
        
    • encontro urgente
        
    Então os idosos perceberam que tinham de fazer uma reunião de emergência. TED وهكذا أدرك المسنون أنهم بحاجة لعقد اجتماع طارئ
    E convoca os Rons e os Tysons para uma reunião de emergência. Open Subtitles ثم أبلغى فريقى رونز وتايسون أنه سيعقد اجتماع طارئ هنا فى الظهيرة بخصوص الإندماج
    Haverá uma reunião de emergência dos chefes de departamento da NO AA. Open Subtitles سيكون هناك اجتماع طارئ لهيئة المحيط و المناخ الجوى
    Esse encontro urgente que tiveram, Open Subtitles هذا اجتماع طارئ حظي به كلاكما...
    Para um encontro urgente com o Philip. Open Subtitles من اجل اجتماع طارئ مع فيليب
    Com base no artigo 1º, da secção 3 do nosso acordo de colegas de casa, convoco uma reunião de emergência. Open Subtitles تبعا للبند الأول،القسم ثلاثة من اتفاقية العيش المشترك بيننا أطالب بعقد اجتماع طارئ
    Presidente da Reserva Federal de Nova Iorque, convocaram uma reunião de emergência com os directores dos principais bancos numa tentativa de salvar o Lehman. Open Subtitles رئيس بنك نيو يورك للاحتياطى الفيدرالى فيكرام بانديت مدير سيتى جروب دعيا إلى اجتماع طارئ مع مديرين البنوك الكبرى
    Agora, que história é essa de uma reunião de emergência na cidade? Open Subtitles الآن، ما الذي سمعته عن اجتماع طارئ للبلدة؟ حسناً، شكراً يا بات سأخبرك في الطريق
    Convoque uma reunião de emergência. Open Subtitles استدعى الجميع سينعقد اجتماع طارئ الان
    Convoquei uma reunião de emergência. Open Subtitles أدعو إلي اجتماع طارئ , وهذا هو ؟
    Vai pôr protector solar e marca uma reunião de emergência do Brain Trust. Open Subtitles ضع واقي الشمس مجدداً واستدعِ اجتماع طارئ لـ"إلتزام الأدمغة"
    - Era uma reunião de emergência. Open Subtitles لم تقل شيئأَ لمحت إلى اجتماع طارئ ,
    Brooke, quero que saibas que o Clean Teen vai realizar hoje uma reunião de emergência depois das aulas. Open Subtitles سنعقد اجتماع طارئ (للمراهقة الطاهرة) اليوم بعد المدرسة لا يمكنني الانتظار
    O Chuck teve uma reunião de emergência com o seu advogado. Open Subtitles {\pos(192,210)}حضر (تشاك) اجتماع طارئ مع محاميه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more