"اجلس و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Senta-te e
        
    • Sente-se e
        
    • sentem-se e
        
    Senta-te e come. Ei, pareces melhores, mas não te passes ! Open Subtitles اجلس و تناول الطعام هاى تبدو افضل اجلس و تناول الطعام قبل ان تجن مره اخرى
    Antes de fazeres algo estupido e macho e nobre, Senta-te e ouve o que digo! Open Subtitles حسنا انتظر انتظر قبل ان تقوم بأي أمر غبي و رجولي و نبيل فقط اجلس و اسمعني
    Está tudo preparado. Acalma-te, Senta-te e relaxa. Open Subtitles كل شيئ على ما يرام اهدى , اجلس و استريح
    Senta-te e come. Open Subtitles اجلس و تناول طعامك
    Sente-se e beba a sua cerveja. Open Subtitles اجلس و اشرب بيرتك
    Liguem o rádio, sentem-se e calem-se, é hora do jogo, pessoal! Open Subtitles أشعل الراديو اجلس و اخرس لأنه وقت المباراة يا ناس
    Senta-te e está quieto. Open Subtitles ششش،اسكت. اجلس و كن ساكناً
    Senta-te e descontrai. Open Subtitles اجلس و استرخي فقط
    Por favor Senta-te e recupera o fôlego. Open Subtitles اجلس و خذ انفاسك قليلا
    Senta-te e aperta o cinto! Open Subtitles اجلس و اربط حزام مقعدك
    Senta-te e relaxa. Open Subtitles اجلس و خذ الأمر ببساطة
    Agora Senta-te e cala-te. Open Subtitles الآن اجلس و اصمت
    Senta-te e põe o cinto. Open Subtitles اجلس و ضع حزام الامان
    Sim, Senta-te e agarra-te a esse saco. Com força. Open Subtitles نعم اجلس و تمسك بالحقيبة جيدا
    Senta-te e acalma-te. Open Subtitles اجلس و اهدأ
    Senta-te, e cala-te. Open Subtitles اجلس و اصمت
    Senta-te e cala-te. Open Subtitles اجلس و اخرس
    Senta-te e come. Open Subtitles اجلس و كُل
    Senta-te e mantem-te calmo. Open Subtitles اجلس و استرخ
    Por isso, Sente-se e fale. Open Subtitles لذلك اجلس و افصح عما بداخلك
    - Estou cheio de tusa. Sente-se e aperte o cinto. Open Subtitles اجلس و اربطه - حسناً -
    Sigam todos os vossos instintos e depois sim, sentem-se e escrevam. Open Subtitles إتبعوا كل غرائزكم! ثم بعد ذلك اجلس و اكتب عنها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more