"اجلكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por si
        
    • por ti
        
    Se ele diz que aguenta algum problema por si, é sério. Open Subtitles ان قال بانه يمكن ان يضحي من اجلكِ سيفعل ذلك
    Comeria toda a terra do jardim por si. Open Subtitles سأكل كل هذهِ الاوساخ في هذا الفناء من اجلكِ
    Apenas queria dizer como estou feliz por si. Open Subtitles أردتُ فقط أن أخبركِ . بكم كونى سعيدة من اجلكِ
    Angela, estou aqui por ti mas isto saiu do vosso controlo. Open Subtitles أنجيلا "أنا هنا من اجلكِ" لكن هذا خارج عن سيطرتي
    Faço isto por ti. Por todos nós. Open Subtitles انا اعمل ذلك من اجلكِ من اجلنا جميعا
    Não estou preocupado. Estou feliz por ti. Open Subtitles انا لستُ قلقاً انا سعيدٌ حقاً من اجلكِ
    O que posso fazer por si, esta tarde? Open Subtitles ماذا يمكنني ان افعل من اجلكِ في هذا المساء؟
    Na verdade, estou aqui por si. Open Subtitles في الحقيقة, انا هنا من اجلكِ انتِ
    O que posso fazer por si, mãezinha da marijuana? Open Subtitles ماذا يمكنن أن أفعل من اجلكِ ؟
    É impressionante o que ela está a fazer por si. Open Subtitles شيء مذهل ماستفعله من اجلكِ
    Lamento, Menina Kingsleigh, mas é tudo o que podemos fazer por si. Open Subtitles انا آسف يا سيدة (كينكزلي), لكن هذا كل ما يمكننا فعلهُ من اجلكِ
    Duas vezes. Arrisquei tudo por ti. Open Subtitles مرّتين، لقد خاطرت بكل شئ من اجلكِ
    Aldrabada! Fizeste isso por ti. Open Subtitles هراء, فعلتِ كل هذا من اجلكِ فقط
    Não. Isso quer dizer que vou pedir a Andrea para lhe dizer por ti. Dorme! Open Subtitles (لا ، يعني بأنني سأخبر (اندريا ان تقول له هذا من اجلكِ ..نام
    Estou feliz por ti. Open Subtitles أنا سعيدةٌ من اجلكِ
    Mas eu faço-o por ti. Open Subtitles لكنِ افعله من اجلكِ.
    - Estou aqui por ti. Open Subtitles أنا هنا من اجلكِ
    Sou louco por ti. Open Subtitles انا فعلت ذلك من اجلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more