Não podes trabalhar para um governo estrangeiro. | Open Subtitles | أنك أمريكى, فكيف تعمل لصالح حكومة اجنبية ؟ يمكننى ان احصل على تصريح |
Este livro ganhou o prémio francês de Melhor Romance estrangeiro. | Open Subtitles | هذا الكتاب فاز كافضل رواية اجنبية في فرنسا |
Eu disse-te para me trazeres um estrangeiro bonito. | Open Subtitles | قلت لك ان تحضر لي ساعة اجنبية جميلة هل أحضرتها ؟ |
Acontece que, hoje em dia, há mais de 1,2mil milhões de pessoas a aprender uma língua estrangeira. | TED | اتضح ان هذه الايام هناك 1.2 بليون شخص يتعلمون لغات اجنبية |
Membros do júri, a mulher que está diante de vocês é estrangeira. | Open Subtitles | اعضاء المحلفين, المرأة التى امامكم على المنصة, هى اجنبية |
Não sabia que as pessoas escuras gostavam de carros estrangeiros. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن السود يختارون سيارات اجنبية |
Bem sei que não é hábito entrar em serviços secretos estrangeiros, que nos podem eliminar. | Open Subtitles | اجنبية استخبارات الى التسلل تقتلنا ربما التى الخارج فى نبقى ان نفعله ما ليس هذا |
Em galas internacionais com estranhos a falar línguas estrangeiras. | Open Subtitles | فى الاحتفالات الدولية مع غرباء يتحدثون لغات اجنبية |
As portas da América foram deixadas escancaradas... a pessoas vindas do estrangeiro. | Open Subtitles | أبواب "أمريكا" مفتوحة على مصراعيها ويأتيها بشر كثيرون من دول اجنبية |
Como podem imaginar, não tenho muita gente que fala estrangeiro. | Open Subtitles | حسنا, يمكنك تخيل انه لا يوجد الكثير ممن يتحدثون لغات اجنبية حولي |
Invadir território estrangeiro e roubar documentos com uma pessoa que não conheces... | Open Subtitles | اقتحام ارض اجنبية ، وسرقة وثائق.. مع شخص لم تقابلة من قبل ، يبدوا رائع |
Você não é um correspondente estrangeiro nalguma terra estrangeira distante, isto é a América. | Open Subtitles | أنت لست مراسلا أجنبيا فى أرض اجنبية بعيدة هذه أمريكا |
Não será difícil convencer um júri de que é culpada de subornar um governo estrangeiro para o seu oleoduto. | Open Subtitles | لن يكون من الصعب اقناع هيئة المحلفين بأنكي مذنبة برشوة دولة اجنبية لتحصلي على خط أنابيب خاص بك |
É culpada de subornar um governo estrangeiro, para obter o seu oleoduto. | Open Subtitles | انتي مذنبة برشوتك لدولة اجنبية لتحصلي على خط أنابيب |
Mesmo se tivéssemos equipas a postos, eu não consigo pôr munições em solo estrangeiro tão rapidamente. | Open Subtitles | حتى لو كانت الفرق في مواقعها لا يمكنني الحصول على ذخيرة في أراضي اجنبية بهذه السرعة |
Há-me flanco horrores convencera minhas irmãs de que já está aceito que um inglês case-se com uma estrangeira. | Open Subtitles | شقيقاتي.. كانت مهمتي عسيرة في اقناعهم انه من المقبول جدا في الوقت الحاضر لرجل انجليزي ان يتزوج من اجنبية |
Precisava de uma ameaça estrangeira e, ao ouvir as moças do albergue falarem com sotaque, ocorreu-me a nacionalidade da esposa iugoslava. | Open Subtitles | لقد اردت وجود تهديد اجنبى فى القصة وقد اعتدت ان ارى فتيات اجنبيات فى النزل يتكلمن بلهجات اجنبية وهن يعبرن من هنا |
Mal pára, é logo transferido de novo, algum convertido em moeda estrangeira, e outro em títulos negociáveis. | Open Subtitles | مع كل وقفة سيتم سحب الاموال و تغيير مسارها بعضها سيحول الى عملة اجنبية و البعض منها سيتداول |
A administração do Reagan mandou a Agencia de Segurança Nacional... criar um novo código para proteger os informantes americanos que trabalham para governos estrangeiros. | Open Subtitles | حكومة ريغان فوضت وكالة الامن الوطني لتوليد رمز جديد لحماية المعلومات الامريكية يعمل لحكومة اجنبية |
Desde o 11 de Setembro que o FBI tem compilado uma base de dados de terroristas a nível mundial, incorporando dados de mais de 70 serviços secretos estrangeiros. | Open Subtitles | متضمنة ملفات من 70 وكالة استخبارات اجنبية الآثار التي تركت في المركب من قبل إرهابي معروف |
Crescer em países estrangeiros com um segurança a seguir cada passo o seu não é uma infância ideal. | Open Subtitles | بالتاكيد,تنشئة فى دول اجنبية مع امن يراقب جميع تحركاتك كان ليس بالتاكيد الطفولة المثالية. |
Olhem, são algumas mulheres estrangeiras vestidas como Mulheres Chinesas. | Open Subtitles | انظروا. انها امرأة اجنبية ترتدي مثل الصينيات |