"اجنبية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estrangeiro
        
    • estrangeira
        
    • estrangeiros
        
    • estrangeiras
        
    Não podes trabalhar para um governo estrangeiro. Open Subtitles أنك أمريكى, فكيف تعمل لصالح حكومة اجنبية ؟ يمكننى ان احصل على تصريح
    Este livro ganhou o prémio francês de Melhor Romance estrangeiro. Open Subtitles هذا الكتاب فاز كافضل رواية اجنبية في فرنسا
    Eu disse-te para me trazeres um estrangeiro bonito. Open Subtitles قلت لك ان تحضر لي ساعة اجنبية جميلة هل أحضرتها ؟
    Acontece que, hoje em dia, há mais de 1,2mil milhões de pessoas a aprender uma língua estrangeira. TED اتضح ان هذه الايام هناك 1.2 بليون شخص يتعلمون لغات اجنبية
    Membros do júri, a mulher que está diante de vocês é estrangeira. Open Subtitles اعضاء المحلفين, المرأة التى امامكم على المنصة, هى اجنبية
    Não sabia que as pessoas escuras gostavam de carros estrangeiros. Open Subtitles لم أكن أعلم أن السود يختارون سيارات اجنبية
    Bem sei que não é hábito entrar em serviços secretos estrangeiros, que nos podem eliminar. Open Subtitles اجنبية استخبارات الى التسلل تقتلنا ربما التى الخارج فى نبقى ان نفعله ما ليس هذا
    Em galas internacionais com estranhos a falar línguas estrangeiras. Open Subtitles فى الاحتفالات الدولية مع غرباء يتحدثون لغات اجنبية
    As portas da América foram deixadas escancaradas... a pessoas vindas do estrangeiro. Open Subtitles أبواب "أمريكا" مفتوحة على مصراعيها ويأتيها بشر كثيرون من دول اجنبية
    Como podem imaginar, não tenho muita gente que fala estrangeiro. Open Subtitles حسنا, يمكنك تخيل انه لا يوجد الكثير ممن يتحدثون لغات اجنبية حولي
    Invadir território estrangeiro e roubar documentos com uma pessoa que não conheces... Open Subtitles اقتحام ارض اجنبية ، وسرقة وثائق.. مع شخص لم تقابلة من قبل ، يبدوا رائع
    Você não é um correspondente estrangeiro nalguma terra estrangeira distante, isto é a América. Open Subtitles أنت لست مراسلا أجنبيا فى أرض اجنبية بعيدة هذه أمريكا
    Não será difícil convencer um júri de que é culpada de subornar um governo estrangeiro para o seu oleoduto. Open Subtitles لن يكون من الصعب اقناع هيئة المحلفين بأنكي مذنبة برشوة دولة اجنبية لتحصلي على خط أنابيب خاص بك
    É culpada de subornar um governo estrangeiro, para obter o seu oleoduto. Open Subtitles انتي مذنبة برشوتك لدولة اجنبية لتحصلي على خط أنابيب
    Mesmo se tivéssemos equipas a postos, eu não consigo pôr munições em solo estrangeiro tão rapidamente. Open Subtitles حتى لو كانت الفرق في مواقعها لا يمكنني الحصول على ذخيرة في أراضي اجنبية بهذه السرعة
    Há-me flanco horrores convencera minhas irmãs de que já está aceito que um inglês case-se com uma estrangeira. Open Subtitles شقيقاتي.. كانت مهمتي عسيرة في اقناعهم انه من المقبول جدا في الوقت الحاضر لرجل انجليزي ان يتزوج من اجنبية
    Precisava de uma ameaça estrangeira e, ao ouvir as moças do albergue falarem com sotaque, ocorreu-me a nacionalidade da esposa iugoslava. Open Subtitles لقد اردت وجود تهديد اجنبى فى القصة وقد اعتدت ان ارى فتيات اجنبيات فى النزل يتكلمن بلهجات اجنبية وهن يعبرن من هنا
    Mal pára, é logo transferido de novo, algum convertido em moeda estrangeira, e outro em títulos negociáveis. Open Subtitles مع كل وقفة سيتم سحب الاموال و تغيير مسارها بعضها سيحول الى عملة اجنبية و البعض منها سيتداول
    A administração do Reagan mandou a Agencia de Segurança Nacional... criar um novo código para proteger os informantes americanos que trabalham para governos estrangeiros. Open Subtitles حكومة ريغان فوضت وكالة الامن الوطني لتوليد رمز جديد لحماية المعلومات الامريكية يعمل لحكومة اجنبية
    Desde o 11 de Setembro que o FBI tem compilado uma base de dados de terroristas a nível mundial, incorporando dados de mais de 70 serviços secretos estrangeiros. Open Subtitles متضمنة ملفات من 70 وكالة استخبارات اجنبية الآثار التي تركت في المركب من قبل إرهابي معروف
    Crescer em países estrangeiros com um segurança a seguir cada passo o seu não é uma infância ideal. Open Subtitles بالتاكيد,تنشئة فى دول اجنبية مع امن يراقب جميع تحركاتك كان ليس بالتاكيد الطفولة المثالية.
    Olhem, são algumas mulheres estrangeiras vestidas como Mulheres Chinesas. Open Subtitles انظروا. انها امرأة اجنبية ترتدي مثل الصينيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more