"احبكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Adoro-vos
        
    • Amo-vos
        
    • amo
        
    • Amá-las-ei
        
    • adoro
        
    • gosto de
        
    Estou a curtir à brava. Eu Adoro-vos malta. A todos. Open Subtitles انا اقضى افضل اوقاتى انا احبكم يا شباب , احبكم جميعا
    Os humanos... e eu Adoro-vos, macacos falantes, por isto... sabem mais sobre guerra e traição de espírito... que qualquer anjo. Open Subtitles البشر وكم احبكم انتم القرده المتكلمون لهذا تعرفون اكثر عن حرب وخيانة الروح من اي ملاك
    Eu Adoro-vos, mas se interpretaram mal o livro, problema vosso! Open Subtitles احبكم, يارفاق ولكن إذا جلبتم المزيد لكتابي فذلك خطأكم انتم
    Pessoal, eu Amo-vos, e sei que estão comigo neste que tem sido o pior ano de todos. Open Subtitles رفاق ، احبكم واعرف انكم جميعاً وقفتم معي فيما كانت اكثر سنة عصيبة علي
    Sei que apenas um de vocês consegue me ver e ouvir, então, por favor, diz aos outros que eu Amo-vos. Open Subtitles واحد هناك ان اعلم انا وسماعي رؤيتي يستطيع منكم فقط احبكم الاخرين,اني اخبر لذا
    Estás a ver, eu não estou aqui para te ajudar a ti ou à pequena cabra... porque vos amo ou porque me preocupo com vocês, Open Subtitles اترين انا لست هنا لأساعدك انت والكلبه الصغيره لأني احبكم أو لأني اهتم بكم
    Amá-las-ei sempre mais do que possam pensar Open Subtitles تعرفوا الذي من اكثر احبكم دوما" انا
    - São horas de ir. - Eu Adoro-vos, pessoal. Sê bom. Open Subtitles انه وقت الرحيل - احبكم يا رفاق كونو جيدين -
    Eu Adoro-vos malta. Isto é bestial. Isto é bonito. Open Subtitles انا احبكم يا شباب , هذا عظيم , هذا جميل
    Tem de ser, Peter. Por mim. Adoro-vos a todos. Open Subtitles يجب علي ذلك،بيتر من اجلي احبكم جميعا
    Adoro-vos. Querida, que foi? Open Subtitles احبكم كثيراً اهلاً, حبيبتي , ما الامر ؟
    Adoro-vos! - Sejamos significativos! Open Subtitles أنا احبكم يا رفاق نخب صناعة الفارق
    Estão todos a gritar e berrar. Adoro-vos a todos. Open Subtitles انت معروف فالجميع يشجعك بحرارة - احبكم جميعاً -
    Adoro-vos às duas. Open Subtitles احبكم انتم الاثنين
    Adeus, pessoal. Amo-vos. Tenham um óptimo dia. Open Subtitles وداعاً يا رفاق احبكم كثيراً , فلتقضوا يوماً رائعا
    Eu te amo! Amo-vos todos! Open Subtitles أنا احبك احبكم كلكم
    Ouçam. amo muito vocês, mas podem ir para casa? Preciso de um tempo com a mãe. Open Subtitles يا رفاق , احبكم جميعاً ولكن اريد منكم الذهاب أريد أن أتكلم مع أمى
    Lembrem-se que vos amo e fiz isto por vocês. Open Subtitles فقط اعلمو انني احبكم وانني فعلت ذلك من اجلكم
    Eu amo ao dois, e não consigo ficar no meio disto por mais nenhum segundo. Open Subtitles احبكم و لا استطيع ان اقف بهذا اكثر من ذلك
    Amá-las-ei eu sempre mais Open Subtitles اكثر احبكم دوما" انا
    Não. Por que vos adoro. adoro os meus amigos. Open Subtitles لا , لا , لانى احبكم ياشباب انا احب اصدقائى , انا احب الجميع
    Como gosto de vocês digo tchau e não adeus Open Subtitles احبكم لذاك اقول مع السلامة و ليس الوداع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more