"احبك اكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amo-te mais
        
    • eu adoro-te mais
        
    amo-te mais que a minha vida, mas não vou conseguir respirar perto do camião. Open Subtitles احبك اكثر من الحياة لكنني لن اتنفس بالقرب من تلك الشاحنة.
    Querida... eu amo-te mais do que tudo neste mundo. Open Subtitles حبيبتي .. انا احبك اكثر من اي شيء في العالم
    Megan, eu amo-te mais que tudo. Vamos ficar bem. Vamos. Open Subtitles ميجان ، أنا احبك اكثر من اي شيء نحن سنكون بخير هيا بنا
    E no ano passado eu a estava a abraçá-la e disse: "Sophia, eu amo-te mais do que tudo no universo". TED والعام الماضي كنت احملها وقلت ، "صوفيا ، احبك اكثر من اي شيئ في الكون"
    Bem, querida, por mais que eu o adore, eu adoro-te mais a ti. Open Subtitles مهما احببتها يا صغيرتي احبك اكثر
    Querida, não, porque eu amo-te mais! Amo-te! Open Subtitles عزيزتى ، لا انا احبك اكثر ...انا احبك اكثر
    Querida, amo-te, mais do que tudo no mundo. Open Subtitles عزيزتي , احبك اكثر من اي شي بالعالم
    Eu amo-te mais do que eu julgava ser possivel. Open Subtitles احبك اكثر مما كنتأعتقدانهممكن.
    E amo-te mais e mais e mais a cada dia. Open Subtitles احبك اكثر و اكثر واكثرمن كل يوم.
    Não, eu amo-te mais. Open Subtitles لا ، انا احبك اكثر
    Não, eu amo-te mais. Open Subtitles لا ، انا احبك اكثر
    Eu, sim, amo-te mais do que a mim própria. Open Subtitles وانا احبك اكثر من نفسى
    Não, eu amo-te mais. Open Subtitles لا, انا احبك اكثر
    Não, eu amo-te mais ainda. Open Subtitles لا انا احبك اكثر
    Eu amo-te mais ainda. Vá lá! Open Subtitles احبك اكثر من ذلك هيا
    amo-te mais do que a própria vida. Open Subtitles احبك اكثر من الحياة نفسها
    amo-te mais do que consigo exprimir por fazeres isto. Open Subtitles احبك اكثر مما استطيع وصفه لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more