"احبها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amo
        
    • gosto
        
    • amo-a
        
    • adoro
        
    • apaixonado
        
    • amava
        
    • adoro-a
        
    • gostava
        
    • amá-la
        
    E a verdade é que nem sequer a amo. amo outra pessoa. Open Subtitles لكن الحقيقة هي , انني لا احبها انا احب شخص آخر
    Mas é muito difícil de desistir da mulher que eu amo. Open Subtitles لكن صعب جدا ان اتخلي عن حياة الإمراة التي احبها
    Não te sei dizer o que é, mas não gosto dela. Open Subtitles لا أستطيع ان اقول شئ محدد انا فقط لا احبها
    amo-a. Só espero que consinta ser minha. Open Subtitles أنا احبها, لو فقط يكون بالامكان ان تكون ملكتي
    - Não disse que não. adoro. Open Subtitles لا اقول اننى لا احبها انا احبها ولكن الامر كبير
    Estive com ela sempre. Estou apaixonado por ela. Open Subtitles و لقد كنت معها لحظة بلحظة انا احبها يا جو
    Não sei. Só sei que cortou a orelha por causa da miúda que amava. Open Subtitles انا لا اعلم ما اعلمه انه قطع اذنه من اجل فتاة احبها
    Gorda e fantástica. adoro-a. Open Subtitles كيف حال انجيلا انها ممتلئة ورائعة انا احبها
    Eu ia pedir a rapariga que amo em casamento. Open Subtitles كنت سأطلب من الفتاة التي احبها بان تتزوجني
    Lá porque faço amor contigo não significa que não a amo. Open Subtitles فقط لإني امارس الجنس معك لايعني اني لا احبها
    Se eu não posso estar com o meu país, ao menos posso estar com a mulher que amo. Open Subtitles لو لم اكن في بلدي فعلى الاقل انا مع المراه التي احبها
    Quero dizer-lhe que a amo e que, desde que nos separámos, penso nela todos os dias. Open Subtitles اريد ان اخبرها كم احبها ومنذ زواجنا وانا افكر بها
    Não gosto muito de naturezas- - Mortas, M. Dufayel. Open Subtitles الصورة الساكنة هي ما احبها حقا سيد دوفيل
    A palavra alemã que eu gosto mesmo é kugelschreiber. Significa "caneta". Open Subtitles الكلمة الالمانية التي احبها فعلاً هي كوكوشنابير، وهي تعني قلماً
    E isso é uma das coisas que gosto em si. Open Subtitles وهذا احد الأشياء التي احبها بكِ. لا تفعلي هذا.
    Sir, eu vim aqui dizer-lhe que a amo que eu amo-a muito e eu sei que mesmo ela a mim. Open Subtitles سيدي . لقد اتيت هنا لاقول لها انني .. احبها
    Eu amo-a mesmo. Miles, meu corno. Onde está o raio do meu dinheiro? Open Subtitles انا حقا احبها انا اسف ولكن اعتقدت انه يجب ان تعرفى
    Porque desaparece tudo o que adoro? Open Subtitles لماذا كل الاشياء التي احبها تذهب بعيداً؟
    Quer dizer, a minha mulher pode estar morta, mas ainda continuo muito apaixonado. Open Subtitles اقصد، ان زوجتى ميتة. ولكنى مازلت احبها كثيرا.
    Quando eu pensava que ia morrer, disse à Drª Algright que a amava. Porque fiz eu isso? Open Subtitles عندما أقتربت من الموت , قلت لى د البريت انى احبها لماذا قلت هذا؟
    adoro-a. Trabalhava para os McCormick, mas puseram a Katie num infantário. Open Subtitles انا احبها كانت تعمل في منزل ماكورميكس لكنهم سجلوا كاتي في مسكن نهاري
    Vou mostrar-lhes o que eu gostava quando tinha a idade deles. Open Subtitles حسناً,سأريهم فقط الاشياء التي كنت احبها عندما كنت في سنهم
    Mesmo hoje, ela não estando comigo, eu continuo a amá-la da mesma forma... não que eu não possa encontrar outra pessoa para amar, mas continuar a amá-la faz-me feliz. Open Subtitles ماذا لو انها ليست معي اليوم سأبقى احبها ليس لانني لا استطيع ايجاد فتاة اخرى لاحبها بل لان حبها يجعلني سعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more