E a verdade é que nem sequer a amo. amo outra pessoa. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي , انني لا احبها انا احب شخص آخر |
Mas é muito difícil de desistir da mulher que eu amo. | Open Subtitles | لكن صعب جدا ان اتخلي عن حياة الإمراة التي احبها |
Não te sei dizer o que é, mas não gosto dela. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اقول شئ محدد انا فقط لا احبها |
amo-a. Só espero que consinta ser minha. | Open Subtitles | أنا احبها, لو فقط يكون بالامكان ان تكون ملكتي |
- Não disse que não. adoro. | Open Subtitles | لا اقول اننى لا احبها انا احبها ولكن الامر كبير |
Estive com ela sempre. Estou apaixonado por ela. | Open Subtitles | و لقد كنت معها لحظة بلحظة انا احبها يا جو |
Não sei. Só sei que cortou a orelha por causa da miúda que amava. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما اعلمه انه قطع اذنه من اجل فتاة احبها |
Gorda e fantástica. adoro-a. | Open Subtitles | كيف حال انجيلا انها ممتلئة ورائعة انا احبها |
Eu ia pedir a rapariga que amo em casamento. | Open Subtitles | كنت سأطلب من الفتاة التي احبها بان تتزوجني |
Lá porque faço amor contigo não significa que não a amo. | Open Subtitles | فقط لإني امارس الجنس معك لايعني اني لا احبها |
Se eu não posso estar com o meu país, ao menos posso estar com a mulher que amo. | Open Subtitles | لو لم اكن في بلدي فعلى الاقل انا مع المراه التي احبها |
Quero dizer-lhe que a amo e que, desde que nos separámos, penso nela todos os dias. | Open Subtitles | اريد ان اخبرها كم احبها ومنذ زواجنا وانا افكر بها |
Não gosto muito de naturezas- - Mortas, M. Dufayel. | Open Subtitles | الصورة الساكنة هي ما احبها حقا سيد دوفيل |
A palavra alemã que eu gosto mesmo é kugelschreiber. Significa "caneta". | Open Subtitles | الكلمة الالمانية التي احبها فعلاً هي كوكوشنابير، وهي تعني قلماً |
E isso é uma das coisas que gosto em si. | Open Subtitles | وهذا احد الأشياء التي احبها بكِ. لا تفعلي هذا. |
Sir, eu vim aqui dizer-lhe que a amo que eu amo-a muito e eu sei que mesmo ela a mim. | Open Subtitles | سيدي . لقد اتيت هنا لاقول لها انني .. احبها |
Eu amo-a mesmo. Miles, meu corno. Onde está o raio do meu dinheiro? | Open Subtitles | انا حقا احبها انا اسف ولكن اعتقدت انه يجب ان تعرفى |
Porque desaparece tudo o que adoro? | Open Subtitles | لماذا كل الاشياء التي احبها تذهب بعيداً؟ |
Quer dizer, a minha mulher pode estar morta, mas ainda continuo muito apaixonado. | Open Subtitles | اقصد، ان زوجتى ميتة. ولكنى مازلت احبها كثيرا. |
Quando eu pensava que ia morrer, disse à Drª Algright que a amava. Porque fiz eu isso? | Open Subtitles | عندما أقتربت من الموت , قلت لى د البريت انى احبها لماذا قلت هذا؟ |
adoro-a. Trabalhava para os McCormick, mas puseram a Katie num infantário. | Open Subtitles | انا احبها كانت تعمل في منزل ماكورميكس لكنهم سجلوا كاتي في مسكن نهاري |
Vou mostrar-lhes o que eu gostava quando tinha a idade deles. | Open Subtitles | حسناً,سأريهم فقط الاشياء التي كنت احبها عندما كنت في سنهم |
Mesmo hoje, ela não estando comigo, eu continuo a amá-la da mesma forma... não que eu não possa encontrar outra pessoa para amar, mas continuar a amá-la faz-me feliz. | Open Subtitles | ماذا لو انها ليست معي اليوم سأبقى احبها ليس لانني لا استطيع ايجاد فتاة اخرى لاحبها بل لان حبها يجعلني سعيداً |