Tenho de falar contigo sobre o teu karma. | Open Subtitles | احتاج الى ان أتحدث اليك عن قدرك |
Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | احتاج الى ان أعود الى المنزل |
Tenho de ficar focado. | Open Subtitles | احتاج الى ان ابقى مركزا |
Não preciso de poderes psíquicos para saber que algo te incomoda. | Open Subtitles | انا لا احتاج الى ان اقرأ افكارك لاعرف ان شيئا ما يؤرقك |
- preciso de ser paga. - Eu trato disso. | Open Subtitles | احتاج الى ان يتم الدفع لي بالطبع سوف اهتم بذلك |
De momento, não preciso de ficar feliz e satisfeito. | Open Subtitles | لا احتاج الى ان اشعر بالسعاده او الرضا في هذه اللحظه |
Tenho de te dizer uma coisa, Nat. | Open Subtitles | احتاج الى ان اقول لك شيء |
Tenho de pensar sobre isso. | Open Subtitles | احتاج الى ان افكر بالأمر |
Tenho de saber se o composto que a Liber8 roubou da Sonmanto possui a mesma assinatura. | Open Subtitles | احتاج الى ان اعرف اذا كان السائل الذي سرقته ليبر 8) من (سونمانتو) يمكن ان يملك نفس البصمة) |
Eu só... preciso de desaparecer por alguns dias, seguir esta pista. | Open Subtitles | احتاج الى ان اكون خارج الشبكة لعدة ايام اتبع هذا الدليل |
preciso de fazer-te algumas perguntas sobre a tua família. | Open Subtitles | احتاج الى ان اطرح عليك سؤال بشأن عائلتك |
Se a culpa é minha, não preciso de estar aqui. Ouve. Porque não levas o meu carro e vais procurá-la tu? | Open Subtitles | بما ان الغلطة غلطتي لا احتاج الى ان اكون هان لماذا لاتأخذين سيارتي وتذهبين للبحث عنها لوحدك |
Olhe, eu preciso de recompensá-la por algo terrível que fiz. | Open Subtitles | انظري... احتاج الى ان اعوض عن شيء سيء قمت بفعله |
preciso de te fazer algumas perguntas. | Open Subtitles | انا احتاج الى ان اسألك بعض الاسئلة |