"احتاج الي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso de um
        
    • precisar
        
    Fico feliz por teres vindo. Preciso de um favor. Open Subtitles حسنا, انا سعيد انك اتيت احتاج الي صنيع
    Preciso de um lugar onde ficar, esta noite. Open Subtitles احتاج الي مكان ابيت فيه الليلة لقدحاولتهابالعفل..
    Preciso de um aparelho de ultrasons. Open Subtitles . احتاج الي جهاز اشعة فوق سمعية
    E depois não vou precisar de café como desculpa para te vir ver. Open Subtitles وبعدها لن احتاج الي مبرر شرب القهوة كحجة لرؤيتك
    Mas vou precisar de um ovo de águia ou ele vai morrer. Open Subtitles ولكن احتاج الي بيضة نسر والا سيموت
    Preciso de um segundo, está bem? Open Subtitles انا احتاج الي ثانيه واحده .. اوك
    Preciso de um cavalo para ir ter com o Zedd e a Kahlan agora. Open Subtitles احتاج الي حصان لالحق بـ"زيد" و "كالين" الان،
    Preciso de um minuto para me recompor. Desculpa. Open Subtitles احتاج الي دقيقه لتصفيه ذهني انا اسفه
    Preciso de um lar. - O teu lar é comigo. Open Subtitles احتاج الي منزل معي؟
    - Obrigado. - Preciso de um paramédico! Open Subtitles شكرا لك - احتاج الي مساعدة طبية هنا -
    Não, preciso de... Preciso de um tubo, algo oco. Open Subtitles احتاج الي انبوب..
    É tudo muito estressante. Oh,Preciso de um cigarro. Open Subtitles كل هذا مجهد احتاج الي سيجارة
    Preciso de um jogo de chaves. Open Subtitles احتاج الي مجموعة من المفاتيح
    Preciso de um telefone novo. Open Subtitles احتاج الي هاتف جديد
    Preciso de um voluntario. Open Subtitles احتاج الي متطوع
    - Preciso de um médico! Open Subtitles احتاج الي مساعدة طبيب
    Não Preciso de um parceiro. Open Subtitles لا احتاج الي شريك.
    Vou precisar de um posto de comando. Open Subtitles . احتاج الي موقع للقيادة
    Acho que vou precisar de outro prato. Open Subtitles سوف احتاج الي طبق اخر
    Repito, agente a precisar da porra de uma ajuda. Open Subtitles انا اكرر .. احتاج الي مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more