Fico feliz por teres vindo. Preciso de um favor. | Open Subtitles | حسنا, انا سعيد انك اتيت احتاج الي صنيع |
Preciso de um lugar onde ficar, esta noite. | Open Subtitles | احتاج الي مكان ابيت فيه الليلة لقدحاولتهابالعفل.. |
Preciso de um aparelho de ultrasons. | Open Subtitles | . احتاج الي جهاز اشعة فوق سمعية |
E depois não vou precisar de café como desculpa para te vir ver. | Open Subtitles | وبعدها لن احتاج الي مبرر شرب القهوة كحجة لرؤيتك |
Mas vou precisar de um ovo de águia ou ele vai morrer. | Open Subtitles | ولكن احتاج الي بيضة نسر والا سيموت |
Só Preciso de um segundo, está bem? | Open Subtitles | انا احتاج الي ثانيه واحده .. اوك |
Preciso de um cavalo para ir ter com o Zedd e a Kahlan agora. | Open Subtitles | احتاج الي حصان لالحق بـ"زيد" و "كالين" الان، |
Preciso de um minuto para me recompor. Desculpa. | Open Subtitles | احتاج الي دقيقه لتصفيه ذهني انا اسفه |
Preciso de um lar. - O teu lar é comigo. | Open Subtitles | احتاج الي منزل معي؟ |
- Obrigado. - Preciso de um paramédico! | Open Subtitles | شكرا لك - احتاج الي مساعدة طبية هنا - |
Não, preciso de... Preciso de um tubo, algo oco. | Open Subtitles | احتاج الي انبوب.. |
É tudo muito estressante. Oh,Preciso de um cigarro. | Open Subtitles | كل هذا مجهد احتاج الي سيجارة |
Preciso de um jogo de chaves. | Open Subtitles | احتاج الي مجموعة من المفاتيح |
Preciso de um telefone novo. | Open Subtitles | احتاج الي هاتف جديد |
Preciso de um voluntario. | Open Subtitles | احتاج الي متطوع |
- Preciso de um médico! | Open Subtitles | احتاج الي مساعدة طبيب |
Não Preciso de um parceiro. | Open Subtitles | لا احتاج الي شريك. |
Vou precisar de um posto de comando. | Open Subtitles | . احتاج الي موقع للقيادة |
Acho que vou precisar de outro prato. | Open Subtitles | سوف احتاج الي طبق اخر |
Repito, agente a precisar da porra de uma ajuda. | Open Subtitles | انا اكرر .. احتاج الي مساعدة |