"احتجت أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisares de alguma
        
    • precisar de alguma
        
    • precisarem de alguma
        
    Se precisares de alguma coisa, sabes como me contactar, Duval ou Paquette? Open Subtitles إذا احتجت أي شيء، تعرف كيف تجدني أو دوفال أو باجت؟
    Se precisares de alguma coisa, April, Passa lá pela igreja. Open Subtitles اذا احتجت أي شيء, آبريل تستطيعين المرور إلى الكنيسة
    Ouve, vizinho, quero começar a nossa relação com o pé direito, por isso se precisares de alguma coisa, qualquer coisa mesmo... Open Subtitles اسمع يا جاري، أريد بدء علاقة طيبة بطريقة جيدة لذا لو احتجت أي شيء، أيشيءعلىالإطلاق..
    Só vim dizer que se você precisar de alguma coisa, pode contar comigo. Open Subtitles حضرت فقط لأقول: إن احتجت أي شيء فاعتمدي علي
    Se precisarem de alguma coisa, falam com eles, ou podem ligar-nos, mas não saiam do quarto sob circunstância alguma. Open Subtitles اذا احتجت أي شيء تحدثى اليهم أو بإمكانك الإتصال بنا لكن تحت أي ظرف لا تغادري تلك الغرفة
    Estarei no Café Diem, se precisares de alguma coisa. Open Subtitles سأكون متواجده في المقهى إن احتجت أي شيء
    Claro, se precisares de alguma coisa, pega no telefone e eu paro tudo e venho ter contigo. Open Subtitles بالطبع، إذا احتجت أي شيء، فقط ارفعي ذلك الهاتف، وسأوقف أي شيء آخر، وسآتي إليك فورًا.
    Se precisares de alguma coisa, liga-nos. Open Subtitles إذا احتجت أي شيء، فقط اتصل بنا، حسناً ؟
    E, tu, liga-me se precisares de alguma coisa. Open Subtitles و أنت ، إتصلي بي إذا احتجت أي شيء
    Se precisares de alguma coisa ele fica toda a noite lá em baixo. Open Subtitles إذا احتجت أي شيء مات تحت طوال الليل
    Portanto, se precisares de alguma coisa, é só dizeres. Open Subtitles لذا ، اذا احتجت أي شي ، فقط نادني
    Estou por aqui se precisares de alguma coisa. Open Subtitles تعلم سأكون موجود إذا احتجت أي شيء
    Diz-nos se precisares de alguma coisa, ok? Open Subtitles فقط نادنا إن احتجت أي شيء، حسناً؟
    Se precisares de alguma coisa, só tens de pedir à Haru. Open Subtitles إن احتجت أي شيء فقط اطلبه من هارو
    Telefona-me se precisares de alguma coisa. Está bem. Open Subtitles نعم , اتصل بي اذا احتجت أي شيء
    Se precisares de alguma coisa nós estamos aqui. Open Subtitles لو احتجت أي شيء سنكون متواجدين هنا
    Se precisares de alguma coisa, é só ligar-me, está bem? Open Subtitles إن احتجت أي شيء، فاتصل بي، أسمعت؟
    Betz, se precisar de alguma coisa, dia ou noite, vou estar aqui para ter a certeza de que recebe. Open Subtitles إذا احتجت أي شيء على الإطلاق.. ليلاً أو نهاراً سأكون متواجداً على مدار الساعة وسأحرص على أن تلبى مطالبكِ
    Até chegarem os médicos, se precisar de alguma coisa, avise-me. Open Subtitles عندما يأتي المصابون إلى هنـا، إن احتجت أي شيء أعلمني، حسنا؟
    Avisem-me se precisarem de alguma coisa. Open Subtitles أعلمني لو احتجت أي شيء
    Se precisarem de alguma coisa, liguem-me. Open Subtitles اتصل بيّ إن احتجت أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more