"احترافية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • profissional
        
    • profissionais
        
    • profissionalismo
        
    Hoje alguns outros e eu fazemos estas florestas a nível profissional, em qualquer e todo o lado. TED أنا بمساعدة البعض نقوم بزراعة هذه الغابات زراعة احترافية في أي مكان وفي كل مكان.
    Quando eu tinha 15 anos, consegui a minha primeira audição profissional. TED عندما كنت في الخامسة عشرة، حصلت على أول تجربة أداء احترافية
    Roland, por favor.Vamos manter isto num nível profissional. Open Subtitles رولاند ارجوك . لنجعل هذة العلاقة احترافية
    Somos um serviço profissional e sabemos lidar com estas coisas. Open Subtitles نحن مؤسسة احترافية ونعرف كيف نعالج هذه الأمور
    Estava afastado do ringue há mais de 20 anos, mas os 1500 combates profissionais tinham-lhe deixado marcas no corpo. TED لقد كان بعيدًا عن الحلبة لأكثر من 20 عامًا ولكن هذه ال1500 مباراة احترافية قد تركت علامة في جسده
    Mas o modo como os olhos foram arrancados foi quase profissional. Open Subtitles لكن طريقة قطعه لعينيها كانت احترافية تقريباً
    É inconveniente e pouco profissional. Open Subtitles أنتِ تتصرفين بطريقة غير لائقة و غير احترافية
    Alguma cortesia profissional tornaria tudo isto menos desconfortável. Open Subtitles كياسةٌ احترافية طفيفة من شأنها أن تجعل الأمر أقل حرجاً
    "É proibida qualquer actividade profissional por parte dos participantes e qualquer pagamento por serviços prestados invalida o estatuto de amador, provocando a desqualificação imediata." Open Subtitles لا نشاطات احترافية من أي نوع تتضمن الدفع للخدمات ذلك سوف ينفي مركز الهواة ويسبب الإبطال الفوري
    Olha tenho reuniões, uma greve de lixo, uma criança com problemas, preciso desesperadamente de ajuda profissional! Open Subtitles اسمع لدي اجتماعات احتجاج على القمامة ، صغيرة على المحك انا في امس الحاجة لمساعدة احترافية
    E sabia que se queria ser ventriloquo profissional, precisaria de uma foto que me apresentasse. Open Subtitles وعلمت أنه إن أردت أن تصبح هذه العروض عروض متلكم من البطن احترافية فأنا بحاجة إلى مصور محترف
    Pensei que esta companhia de teatro era profissional. Open Subtitles اعتقدتُ أن مجموعة المسرح هذه احترافية في عملها.
    Digamos que tenho interesse profissional em resolver isto. Open Subtitles لنقل أنني أملكُ خبرة احترافية للدخول في مأزق كهذا
    - Não é só pouco profissional, é pouco civilizado. Open Subtitles هذا أكثر من عدم احترافية, إنه عدم تحضر.
    Isso é engenharia japonesa profissional. Open Subtitles هذه كاميرا احترافية تم تصميمها في اليابان
    Lamento. Não posso ter uma conversa profissional consigo. Open Subtitles اسف ، لا استطيع اجراء محادثة احترافية معك
    Vou dizer isto tão profissional e gentilmente como puder. Open Subtitles سأقول هذا بكل احترافية وبلطف بقدر إمكاني.
    A vossa relação não é apenas profissional, pois não? Open Subtitles لاقتك ليست احترافية بالرغم من ذلك, صحيح؟
    Isto parece mais do tipo partir e levar amador que correu mal, do que um assalto profissional a serio. Open Subtitles يبدو هذا عمل هواة؛ كسر وسطو أكثر من سرقة احترافية
    Mas, só por razões profissionais, gostava de saber como vai fazê-lo. Open Subtitles لكن لأسباب احترافية أريد أن أعرف كيف ستفعلها؟
    elas são altamete tóxicas, consideradas letais, e precisam ter cuidados de profissionais. Open Subtitles لقد تعرضوا لدرجة كبيرة من السموم ويحتاجون الى عناية احترافية
    No trabalho, eu sei que tem de manter um certo... profissionalismo. Open Subtitles حسناً, في العمل، أعلم إنّك تريد الحفاظ على علاقة احترافية معيّنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more