"احتكار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • monopólio
        
    • monopolizar
        
    Por outras palavras, um monopólio estatal que tem o uso da violência sob o seu controlo. TED بعبارة أخرى , احتكار السلطة التي تملك حق استخدام العنف يسر على نحو مضبوط بصورة جيدة
    Tal monopólio estatal sobre a violência, em primeiro lugar, serve como uma garantia. TED إن احتكار السلطة لحق استخدام العنف يخدم بصورة أولية كبوليصة تأمين
    As forças armadas implementam o monopólio estatal sobre a violência. TED القوات المسلحة تحرص على احتكار السلطة لاستخدام العنف
    são destruídas pelo fogo. No mundo de Montag, os "media" têm o monopólio da informação, eliminando quase toda a capacidade de pensamento independente. TED في عالم مونتاغ، فإنّ لدى وسائل الإعلام احتكار للمعلومات، فتقوم بمحو كل القدرة تقريبًا على التفكير المستقلّ.
    Sr. Thornberg, não pode monopolizar meu tempo. Open Subtitles سيد ثورنبورغ لا تستطيع احتكار وقتي
    Com o software proprietário, o suporte é um monopólio. Open Subtitles في البرمجيات المملوكة الدعم عبارة عن احتكار لوجود شركة واحدة عادةً
    Eles usaram o Linux para basearem uma defesa de que eles não possuem um monopólio porque o Linux pode, essencialmente, puxar-lhes o tapete a qualquer momento. Open Subtitles استخدمت ميكروسوفت لينكس كدفاع من اجل نقض الادعاء بانه عندهم احتكار
    Perder a cabeça não te dá o monopólio de ter saudades da nossa filha. Open Subtitles فقدان عقلكِ لا يعطيكِ احتكار فقدان ابنتنا
    Mas daí, acabou o monopólio do telefone, e ele mudou-se para, a segurança cibernética. Open Subtitles ثم ولّت فترة احتكار الهاتف، وانتقل لمجال الأمن السيبراني
    Bem, não sei se lhe chamaria monopólio... Open Subtitles حسناً, لا أعلم إن أستطعت إطلاق اسم احتكار عليه
    Não assumas que o que perdestes aqui, dá-te o monopólio do sofrimento. Open Subtitles لا تفترضي أن ما فقدته هنا يعطيك حقّ احتكار المعاناة
    Tu não deténs o monopólio da dor. Open Subtitles أنت لا تعرف أنت لا تملك حق احتكار الشعور بالألم يا رجل
    A Myriad usava as suas patentes para manter um completo monopólio de testes BCRA nos E.U.A. TED استخدمت Myriad براءة اختراعها لتبقي احتكار كامل على استخدام BCRA في الولايات المتحدة
    - Todos. A minha funerária tem o monopólio dos caixões. Open Subtitles صالة إستقبالي الجنائزية لديها احتكار
    A Pan Am vai ter o monopólio legal sobre as viagens internacionais. Open Subtitles انه احتكار لرحلات الطيران حول العالم
    Para que eu pudesse monopolizar, monopólio do uísque fora do Ninho do Boar, vêem? Open Subtitles حتى أقوم بالاحتكار احتكار الخمر بـ"عش الخنزير"
    É como todos os outros da sua classe, julgam que têm o monopólio da honra. Open Subtitles أنت كجميع أمثالك تعتقد بأن الشرف احتكار لكم!
    A Taylor tem um monopólio no salão, mas o Dale vai arrasar na próxima viagem. Open Subtitles حسناً "تايلور" لديها احتكار في الصالون لكن "ديل" سوف يحقق نجاحا باهرا في جولته القادمة
    Essa mulher quer monopolizar todo o teu tempo. Open Subtitles تلك المرأة تريد احتكار كل وقتك
    O Kelly descobriu que estavam a ajudar o Leshawn a monopolizar o mercado de drogas em Queensbridge. Open Subtitles أجل, (كيلي) اكتشف أنهما كانا يساعدان (ليشون)... على احتكار سوق المخدّرات في "كوينزبريدج"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more