"احدى الايام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um dia
        
    um dia um desses gangs de pretos entraram aqui, foderam-na, levaram-na, e colocaram-na directamente da rua. Open Subtitles على كل حال في احدى الايام تلك العصابه قادوا السياره بإتجاهها ، رأوها أعجبتهم ، ثم أخذوها وهاهي بالشارع
    E depois, um dia, eu tenho tempo mas ele já tinha seguido em frente. Open Subtitles وفى احدى الايام كان لدى الوقت ولكنها تركتنى
    Por isso, um dia um edifício... explodiu. Open Subtitles لذا ، في احدى الايام ، أحد المباني تم تفجيره
    E talvez um dia, venhas a ter uma mochila novinha em folha. Open Subtitles وربما في احدى الايام . ستحصل على حقيبة الظهر خاصتك
    um dia, Sara, terás de vir comigo à estação a Queensland e conhecer por ti mesma, a minha doce e engraçada família. Open Subtitles في احدى الايام, ساره, يجب عليك إن , تذهبي معي الى منزلي عبر المحطه , إلى ولاية كوينزلاند , ومقابله عائلتي الجميله . انهم مُسليين ولطيفين جداً
    um dia ainda matam alguém. Open Subtitles ربما يقتلون شخص ما فى احدى الايام
    um dia, estávamos no parque. Open Subtitles في احدى الايام كنا جالسين في الحديقة.
    Mas eu sempre acreditei que um dia nos voltaríamos a encontrar. Open Subtitles لكن كنت أؤمن بانه في احدى الايام... سنتقابل ثانية.
    um dia destes vais pedir de mais.. Open Subtitles فى احدى الايام سوف تسأل كثيراً
    Porque um dia estarás aqui sozinho. Open Subtitles لأنه في احدى الايام ستكون وحيد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more