"احصلوا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Arranjem
        
    Arranjem lugares, vou buscar uns menus. Open Subtitles احصلوا على المقاعد، وأنا سَأَحْصلُ على القوائمِ.
    Vocês os dois, Arranjem um quarto ou uma câmara de vídeo. Open Subtitles هيه انتم الاثنان احصلوا على غرفه وكاميرا فيديو
    Encontrem alguém com quem possam conversar, saiam, Arranjem um hobby, tentem a aceitação de alguma forma para que possam seguir com as vossas vidas, certo? Open Subtitles جدوا شخصاً ما يمكنكم التحدث إليه اخرجوا، احصلوا على هواية لا بدّ أن تصلوا للقبول بطريقة ما
    Se tiverem mais perguntas, Arranjem uma intimação. Open Subtitles إن كان لديكم مزيد من الأسئلة، احصلوا على مذكرة إحضار
    Arranjem os recursos e as pessoas que precisem para o fazer. Open Subtitles والآن احصلوا على مصادر وأشخاص تحتاجونهم لإتمام هذا
    Hei, vocês os dois, Arranjem um quarto. Open Subtitles أوووه ايها الاثنين احصلوا على غرفة
    Arranjem uma vida! Open Subtitles احصلوا على حياه
    Arranjem uma vida! Open Subtitles احصلوا على حياة
    Arranjem um quarto. Open Subtitles احصلوا على غرفة
    "Ben e Fran: Arranjem mas é um quarto!" Open Subtitles بين مع فران، نقول،"احصلوا على غرفة"
    Arranjem um quarto. Open Subtitles احصلوا على غرفة
    - Credo, Arranjem um quarto. Open Subtitles ياآلهي، احصلوا على غرفة
    Credo! Arranjem um quarto! Open Subtitles يا إلهي, احصلوا على غرفة.
    Arranjem terapia pessoal. Open Subtitles احصلوا على علاج ما يا بشر
    Arranjem um quarto. Open Subtitles احصلوا على غرفة
    Arranjem um quarto. Open Subtitles احصلوا على غرفة.
    - Vamos. - Arranjem boleia. Open Subtitles -هيا اذهبوا احصلوا على توصيلة
    Arranjem um quarto. Open Subtitles - احصلوا على غرفة!
    Oh, vá lá! Arranjem uma escadaria! Open Subtitles بحقّكم احصلوا على بيت درج!
    Arranjem os nomes de todos os que foram presos em Nova Iorque pouco depois do homicídio da Caitlin O'Brien e libertado pouco antes do homicídio da Marla. Open Subtitles احصلوا على أسماء كل "من دخل السجن في "نيويورك بعد مقتل (كايتلين أوبراين) بوقت قصير (وأُطلق سراحه قبل فترة وجيزة من مقتل (مارلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more