"احصل على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter
        
    • arranjar
        
    • tenho
        
    • recebo
        
    • receber
        
    • obter
        
    • arranja
        
    • apanhar
        
    • recebi
        
    • conseguir
        
    • Apanha
        
    • Arranje
        
    • Vai
        
    • consegui o
        
    • tiver
        
    Para ter finalmente uma boa noite de sono sem te ouvir ressonar. Open Subtitles و أخيرا سوف احصل على ليلة نوم جيدة بدون سماع شخيرك
    O que acho é que consigo arranjar outro emprego se quiser. Open Subtitles ارى انى يمكن ان احصل على عمل اخر اذا اردت
    Por ser solteiro, não tenho direito às casas financiadas pelo Governo. Open Subtitles فقط لاني أعزب لا استطيع ان احصل على سكن حكومي
    recebo algum dinheiro da Segurança Social, pela morte do meu marido. Open Subtitles احصل على مبلغ قليل من الضمان الاجتماعى مقابل لوفاة زوجى
    Agora guarda-o na neve. Isso Vai mantê-lo fresco até receber a recompensa. Open Subtitles الان غطي زوجك بالثلج هذا سيجعله نقي حتى احصل على جائزته.
    Para obter as autorizações governamentais, como sabem pelos jornais, pensam que é fácil ir a Cuba todos os dias? TED ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟
    arranja um novo contrato, volta ao que de melhor sabes fazer. Open Subtitles احصل على حساب جديد و قم بعمل افضل ما تستطيع
    Quero apanhar a velocidade certa, desta vez... e a pressão. Open Subtitles اريد ان احصل على السرعة الصحيحة هذه المرة والضغط
    Não posso esperar por ter as minhas pernas aquáticas! Open Subtitles لا استطيع الانتظار حتى احصل على اقدامي البحرية
    Vou caminhar até ter sinal do satélite e pedir reforços. Open Subtitles سأتجول خارجا,حتى احصل على اشارة القمر الصناعى واتصل بالدعم.
    Não a posso analisar sem ter os computadores a funcionar. Open Subtitles لا استطيع تحليلها حتى احصل على الحاسبات مجددا,يداي مغلولتان
    Para te arranjar um trabalho este Verão e ganhares uns trocos. Open Subtitles ..احصل على وظيفة في هذا الصيف واحصل على بعض المال
    Max, pago a minha parte do aluguer quando arranjar trabalho! Open Subtitles ماكس سأدفع حصّتي من الأجرة حالما احصل على عمل
    Vou arranjar um emprego normal. Vou estar sempre por perto. Open Subtitles سوف احصل على وظيفة عادية سوف اكون بالقرب منكم
    Vá pegar uma caneta. tenho que abri-la ou ele Vai morrer. Open Subtitles احصل على قلم, يجب ان افتح هذا والا سوف يموت
    recebo 36 marcos por mês, e se não o receber agora... vou para casa. Open Subtitles أنا احصل على 36 مارك فى الشهر واذا لم أحصل عليهم الان سوف أذهب الى البيت
    Isso é por eu estar... a receber os louros e voce não? Open Subtitles اكل هذا لأنني احصل على كل هذه الشهرة اما انت فلا
    Estou a tentar obter informações através da família dele. Open Subtitles انا احاول ان احصل على معلومات العائله بواسطته
    Parvalhão! Já és crescidinho! arranja um cartão para ti. Open Subtitles أيها المعتوه، أصبحت راشد احصل على بطاقتك الخاصة
    - Não vou apanhar fruta. Open Subtitles احصل .. احصل على الفاكهة ـ لن أحصل على الفاكهة
    Não recebi o que faltava dos 53 dólares, mas dada a dinâmica da estrada, não estava preocupado. Open Subtitles لم احصل على باقى ال 53 دولار , لكن مع ديناميكية الطريق 60 لم اهتم
    Esperava conseguir mais que um número de telefone. Ela tem mais auto-estima do que aquela roupa indica. Open Subtitles انا كنت ارجو ان احصل على شئ اكثر من الرقم الليلة ولكن يبدو انها محترمة
    Apanha aquele cabrão! Tu sabes que gostas de carne escura! Open Subtitles احصل على السافل اعرف انك تحب اللحم الأسود
    Arranje uns voluntários e tirem aquela carroça dali. Open Subtitles احصل على بعض المتطوعين واسحب العربة للخارج نعم، سيدي
    Um dos motivos pelos que consegui o contrato. Meu pai era comerciante. Open Subtitles احد الاسباب التي جعلتني احصل على العقد هو ان والدي كان في مهنة التجارة
    Eu não saio daqui enquanto não tiver os meus comprimidos. Open Subtitles لن اخرج من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more