Podes trabalhar com o reconhecimento e dizer-me quem é quem? | Open Subtitles | هل تستطيعى التعرف على الوجوه و اخبارى بهويتهم ؟ |
Acenas-me com este maço , e tentas dizer-me que a massa é minha. | Open Subtitles | تومض هذه الحشوة علي، ثم تحاول اخبارى ان تلك الاموال لي. |
Sr. Baker, pode dizer-me algo sobre Henri Young? | Open Subtitles | سيد بيكر ، هل يمكنك اخبارى اى شئ عن هنرى الصغير ؟ |
Não seria mais fácil contares-me algo que pudesses contar-me? | Open Subtitles | اليس من الاسهل اخبارى بشئ سوف تخبرينى بيه |
Importa-se de me dizer o nome dela? | Open Subtitles | أوه، بالمناسبه أتمانع فى اخبارى بإسمها ؟ |
Estão a dizer-me que um doente sedado e manietado fugiu por aquele respirador, recolocou a grelha e gatinhou pelo sistema de ventilação? | Open Subtitles | حسنا ، أتحاولين اخبارى انه كان مقيدا باحكام ومخدرا وقد هرب بطريقة ما وخلف ذلك وراءه ومن ثم دخل الى نظام التهوية |
Não queres mesmo dizer-me que cicatrizes são estas? | Open Subtitles | هل انت متأكدة ان لا تريدين اخبارى عن سبب هذه الندب؟ |
Se hoje viste uma mulher gira, podias dizer-me. | Open Subtitles | انظر, اذا رأيت امرأة جميلة اليوم فيمكنك اخبارى |
Reena, podes fazer a gentileza de dizer-me os meus compromissos da semana, a partir de amanhã? | Open Subtitles | رينا هل يمكنك من فضلك اخبارى بما سأفعله غدا؟ |
Guarda, pode dizer-me porque está a prender estes homens? | Open Subtitles | ايها الضابط, هل تمانع من اخبارى لماذا تقبض على هؤلاء الرجال؟ |
Eu tinha chamado Raj. - Você pode dizer-me, o que lhe quer. | Open Subtitles | كنت قد اتصلت براج ـ يمكنك اخبارى عما تريدين |
Pode dizer-me se a morena atraente de olhos castanhos com um terrível coração de pedra ainda está aqui? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارى ان المرأة الجذابة ذات النظارات والتى فى يدها شنطة كبيرة |
Porque não soltas a rapariga e então podes dizer-me o que exactamente perdeste, e talvez aí te possa ajudar a encontrá-lo? | Open Subtitles | لماذا فقط لاتترك الفتاة وبعد ذلك يمكنك اخبارى اذا بما بالضبط قد ضاع منك ويمكننا ايجادة |
Podem dizer-me do que é que ele está a falar? | Open Subtitles | أيريد أحد اخبارى عن ماذا يتحدث بحق الجحيم؟ |
Agora querem dizer-me quantas balas posso disparar por segundo. | Open Subtitles | الآن يحاولون اخبارى بكم عدد الرصاصات التى يستطيع مسدسى إطلآقها فى الثانيه |
Acredito que sabe mais do que está disposta a dizer-me. | Open Subtitles | انا اعتقد انك تعلمين اكثر مما تنوين اخبارى |
Alex, Alex, podes contar-me tudo. Está bem? | Open Subtitles | أليكس يمكنكِ اخبارى بأى شىء, حسناً؟ |
Vamos, podes contar-me, meu. Fala a sério. | Open Subtitles | هيا, يمكنك اخبارى يا رفيقى كن صريحاً |
Eu pensei se podias contar-me mais sobre os meus pais. | Open Subtitles | واتمنى انك تستطيع اخبارى عن والدى |
Então, se não foi você, pode me dizer quem provocou o incêndio? | Open Subtitles | لكن أتمانع اخبارى إن لم تكن أنتم من تسبب فى الحريق إذاً من الذى فعل ذلك؟ |
Claro. Importa-se de me dizer o porquê do teste? | Open Subtitles | بالتأكيد ، ولكن هل يمكنك اخبارى ما الذى أقوم بأجراء أختباره ؟ |
Podia ter-me dito isto no retiro. Porque é que veio aqui? | Open Subtitles | شيري ، كان يمكنك اخبارى بكل هذا هناك ، لماذا اتيت الي هنا |