eu disse para não fazerem grupos grandes. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لا تجعل هذه المجاميع كبيرة جدا |
Hanlin, seu filho da mãe, eu disse para não disparares. | Open Subtitles | "هانلين" يا ابن العاهره لقد اخبرتك ان لا تطلق الرصاص |
Quantas vezes já te disse para não te meteres comigo. | Open Subtitles | غبي كم مرة اخبرتك ان لا تعبث معي ؟ |
- Já te disse para não me telefonares para cá. | Open Subtitles | "كيم" ، لقد اخبرتك ان لا تعاودى الاتصال هنا |
Eu disse-te para não fazeres de Deus com essas formigas! | Open Subtitles | اخبرتك ان لا تلعب لعبة الحاكم مع هذه النملات |
Eu disse-te para não trazeres os cães para aqui. | Open Subtitles | اهدأو ,يا اولاد اهدأوا لقد اخبرتك ان لا تحضر الكلاب |
Já te disse que não quero que percas tempo com isto. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لا تعملي على هذا من وقت العمل |
Vai ficar aqui até eu tratar de tudo. Anna, já te disse que não quero que uses esse transmissor! | Open Subtitles | لذا سوف تبقى هنا حتى ارتب الأمور آنا" لقد اخبرتك ان لا تستخدمى" جهاز الأرسال هذا |
Tonta, eu disse para não tomares demasiado. | Open Subtitles | حمقاء ، اخبرتك ان لا تزيدي في الجرعة |
eu disse para não o fazeres. | Open Subtitles | اخبرتك ان لا تنظفيها ؟ |
Bem te disse para não misturarmos os nossos! | Open Subtitles | اخبرتك ان لا تخلط بصاحبنا |
Já te disse para não a espreitares. | Open Subtitles | اخبرتك ان لا تتجسس عليها |
Onde está o Mosca? Eu disse-te para não atenderes a porta. | Open Subtitles | اين "موسكا" ، لقد اخبرتك ان لا تفتح الباب |
Por amor de Deus, Eu disse-te para não ligares para aqui. | Open Subtitles | بحقك, لقد اخبرتك ان لا تتصل هنا. |
Eu disse-te para não apostares. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لا. |