"اخبرته ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disse-lhe que
        
    A Gracie ficou excitadíssima. Eu Disse-lhe que devia fazer isto mais vezes. Open Subtitles جريسي نفسيتها متعبه ولقد اخبرته ان ياتي احيانا لاخذها
    Eu Disse-lhe que já era tarde, que ele devia manter o bico calado. Open Subtitles اخبرته ان ذلك متأخر جداً وان يبقي فمه مغلقاً
    Eu Disse-lhe que a única maneira do Broden desaparecer é eu deixá-lo ali fora com os outros presos. Open Subtitles لقد اخبرته ان فرصة هروب بوردن الوحيدة هي عند تركه مع باقي المساجين
    Mas eu Disse-lhe que era muito simples. Muito fácil. Open Subtitles و لكني اخبرته ان الخدعة بسيطة جداً و سهلة جداً
    Eu Disse-lhe que parasse. Não desejava os meus sentimentos atormentados por um recital de detalhes. Open Subtitles اخبرته ان يتوقف, لان مشاعري سلبت قبل رواية التفاصيل
    - Não. - Eu Disse-lhe que a camara estava no candeeiro. Open Subtitles لا لقد اخبرته ان الكاميرا كانت في المصباح
    Disse-lhe que tinha de ver a minha agenda para pensar bem nisso. Open Subtitles اخبرته ان علي مراجعة التقويم لأكسب بعض الوقت حتى أفكر
    Com paredes! - Disse-lhe que não gosta de paredes? Open Subtitles وهل اخبرته ان تيري لا يحب الجدران ؟
    Ouça, Sr. Drazen, quando o Gaines me contratou para isto, eu Disse-lhe que havia falhas no plano que podiam ser exploradas. Open Subtitles اسمع يا سيد "دريزن" عندما استأجرنى "جينز" من اجل هذا اخبرته ان هناك بعض العيوب فى خطته يمكنها ان تفشل الامر بأكمله
    Disse-lhe que seria perigoso. Mas ele quis correr o risco. Open Subtitles اخبرته ان هذا خطر و لكنه اراد المجازفة
    Disse-lhe que ires atrás dele foi ideia minha. Open Subtitles اخبرته ان أرسالك ورائه كانت فكرتي
    Eu Disse-lhe que podia vir viver comigo e com a Bonnie. Open Subtitles اخبرته ان باستطاعته الأنتقال للعيش معي انا و "بوني"
    Disse-lhe que tinha um jogo. A culpa é dele. Open Subtitles اخبرته ان لدي مباراة اليوم.
    É por isso que apesar de o amar Disse-lhe que não o amava! Open Subtitles هذا هو السبب انى اخبرته ان لا احبه رغم حبى له !
    Disse-lhe que se afastasse do Lynch e do grupo dele, mas eles insistem em comprar-lhe coisas e em levá-lo a festas. Open Subtitles لقد اخبرته ان يبقى بعيداً عن (لنش) وطاقمة لكنهم يستمرون بشرائهم اشياء لأجله ، ويأخذونه معهم الى حفلات
    Falei com o Lynch, de homem para homem, e Disse-lhe que deixasse o Dougie em paz. Open Subtitles لقد تحدثت الى (لنش) ، رجل لرجل اخبرته ان يترك (دوغي) لوحده
    Disse-lhe que a filha tinha morrido. Open Subtitles لقد اخبرته ان ابنته ماتت.
    Eu Disse-lhe que ele não podia comprar-te. Open Subtitles اخبرته ان لايمكنه شراءك
    Depois... Disse-lhe que fosse embora. Open Subtitles ثم... انا اخبرته ان يغادر.
    Disse-lhe que se fosse embora... Open Subtitles اخبرته ان يذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more