Tens razão, não preciso de ir, mas quero dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | انت محق , انا غير مضطر للمجئ لكنني اريد ان اخبرك بشئ |
Claro que foi por causa da miúda. Vou dizer-te uma coisa, este louco já não têm maneira de sair desta depois de foder o teu irmão. | Open Subtitles | -دعنى اخبرك بشئ,هناك اخرين سيُقتلون بالاضافه لأخيك. |
Posso dizer-te uma coisa, Tony? | Open Subtitles | هل لى ان اخبرك بشئ يا تونى ؟ |
Deixe eu te dizer uma coisa, cara... voce sabe, mas se ainda não sabe... eu cuido de mim desde os 14 anos... | Open Subtitles | أسمح لي أن اخبرك بشئ ما أنت تعلم, ما هو خاص بالقضيه أنت لا تعلم انت كنت بمفردي منذ أن كنت 14من عمري |
Vou-te dizer uma coisa, e quero que oiças bem. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك بشئ واريد منك ان تنصت لي جيدا |
Então, vou te contar uma coisa: sabe como cada um desses miseráveis "sacos de batata" caíram nessa vida? | Open Subtitles | حسنا، دعني اخبرك بشئ. كل مارأيت من تلك الوجوه المزرية كيف بدات؟ |
Deixa-me dizer-te uma coisa, meu amigo. | Open Subtitles | دعنى اخبرك بشئ ,صديقى |
Ouve, Joel, preciso de dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | اسمع , جويل اريد ان اخبرك بشئ |
- Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | -دعنى اخبرك بشئ يارجل |
Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | دعنى اخبرك بشئ |
Deixa-me dizer-te uma coisa, Teri. | Open Subtitles | (دعنى اخبرك بشئ, (تيرى |
Eu quero dizer uma coisa, quero desabafar. Se gostar, tudo bem. | Open Subtitles | انني اريد ان اخبرك بشئ ما ساطرحة عليكي هناك |
Tenho que te dizer uma coisa, sabe? | Open Subtitles | على ان اخبرك بشئ ما , أنت تعلم |
Tenho que lhe dizer uma coisa... | Open Subtitles | على ان اخبرك بشئ ما |
Pai, tenho de te contar uma coisa que é... íntima. | Open Subtitles | ابي، أريد ان اخبرك بشئ ما .شخصي |
Tenho de te contar uma coisa. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك بشئ |