"اخبرك شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer-te uma coisa
        
    • dizer-lhe uma coisa
        
    • dizer uma coisa
        
    Eu já estava preparado, assim... Mas tenho que dizer-te uma coisa: Open Subtitles لدي رجل مستعد لكن عليّ ان اخبرك شيئاً
    Dani, deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles اسمعي داني دعيني اخبرك شيئاً ما
    Deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles دعينى اخبرك شيئاً
    Vou dizer-lhe uma coisa... não tenho um relacionamento desde 1966. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً لم احظى بعلاقة حقيقية منذ 1966
    Deixa-me dizer-lhe uma coisa, Jeanette, Jasmine, ou sei lá que nome usa agora. Open Subtitles دعيني اخبرك شيئاً جانيت , جاسمين أياً كان ما تسمين نفسك هذه الأيام
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa... Open Subtitles دعيني اخبرك شيئاً
    Karen, antes de irmos para a confusão, preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles كارن , قبل ان ننطلق في هذا الجنون احتاج ان اخبرك شيئاً ما
    Posso ao menos dizer uma coisa? Open Subtitles حسناً ، أستطيع على الاقل أن اخبرك شيئاً ؟
    Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu sou maluco! Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً أنا مجنون
    Deixa-me dizer-te uma coisa sobre o que é justo. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً عن العدل
    Deixa-me dizer-te uma coisa, puta. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً
    Deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles دعيني اخبرك شيئاً
    Deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles -دعني اخبرك شيئاً
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles هيا دعني اخبرك شيئاً
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa de graça. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً بلا مقابل,
    Gina, quero dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles جينا اريد ان اخبرك شيئاً
    O meu nome é Damien Scott, e... tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles اسمى داميان سكوت , و و على ان اخبرك شيئاً
    - Ainda vou declinar, mas preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles لا ... مازلت سوف أؤجل هذا. لكنني بحاجة الى ان اخبرك شيئاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more