"اخبرك شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer-te uma coisa
        
    • dizer-lhe uma coisa
        
    • dizer uma coisa
        
    Eu já estava preparado, assim... Mas tenho que dizer-te uma coisa: Open Subtitles لدي رجل مستعد لكن عليّ ان اخبرك شيئاً
    Dani, deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles اسمعي داني دعيني اخبرك شيئاً ما
    Deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles دعينى اخبرك شيئاً
    Vou dizer-lhe uma coisa... não tenho um relacionamento desde 1966. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً لم احظى بعلاقة حقيقية منذ 1966
    Deixa-me dizer-lhe uma coisa, Jeanette, Jasmine, ou sei lá que nome usa agora. Open Subtitles دعيني اخبرك شيئاً جانيت , جاسمين أياً كان ما تسمين نفسك هذه الأيام
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa... Open Subtitles دعيني اخبرك شيئاً
    Karen, antes de irmos para a confusão, preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles كارن , قبل ان ننطلق في هذا الجنون احتاج ان اخبرك شيئاً ما
    Posso ao menos dizer uma coisa? Open Subtitles حسناً ، أستطيع على الاقل أن اخبرك شيئاً ؟
    Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu sou maluco! Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً أنا مجنون
    Deixa-me dizer-te uma coisa sobre o que é justo. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً عن العدل
    Deixa-me dizer-te uma coisa, puta. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً
    Deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles دعيني اخبرك شيئاً
    Deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles -دعني اخبرك شيئاً
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles هيا دعني اخبرك شيئاً
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa de graça. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً بلا مقابل,
    Gina, quero dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles جينا اريد ان اخبرك شيئاً
    O meu nome é Damien Scott, e... tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles اسمى داميان سكوت , و و على ان اخبرك شيئاً
    - Ainda vou declinar, mas preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles لا ... مازلت سوف أؤجل هذا. لكنني بحاجة الى ان اخبرك شيئاً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus