"اخبرناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lhe dissemos
        
    • Dissemos-te
        
    • te contámos
        
    • dissemos-lhe
        
    Lembra-se, Mark, que lhe dissemos que era impossível prever o que aconteceria quando o caso se tornasse público. Open Subtitles تذكر يا مارك أننا اخبرناك أنه سيكون من المستحيل التنبؤ بما سيحدث عندما تصبح القضية في العلن
    Sr McKeane, o que lhe dissemos acerca da gordura de bacon? Open Subtitles سيد ماكين ماذا اخبرناك عن دهن الخنزير
    Deveria ter partido como lhe dissemos. John. Open Subtitles توجب عليك الرحيل حينما اخبرناك بذلك
    Dissemos-te para não vires! Meu Deus! Open Subtitles . اخبرناك بان لا تأتي
    Espera aí, tu não vais contar a ninguém todas as coisas que te contámos. Open Subtitles أنتظر لحظة لن تقول لأحد عن ما اخبرناك الآن
    Bem, nós dissemos-lhe que faríamos o que tivesse que ser para a manter a salvo. Open Subtitles لقد اخبرناك بأننا سنفعل كل مانستطيعه لنجعل آمنه
    lhe dissemos o que se passa. Open Subtitles لقد اخبرناك بالفعل ماذا يحدث هنا
    Dissemos-te para não te chibares. Open Subtitles اخبرناك بألا تشي بنا
    Muito bem, sei que na noite passada disse que podias tirar o tempo que fosse preciso para lidares com o que o Carlos e eu te contámos, mas... Open Subtitles حسنا، اعرف انى ليلة امس قلت ان بأمكانك ان تأخد الوقت الذى تحتاجه لتتفهم ما اخبرناك انا و " كارلوس " به
    E agora que te contámos o nós fazemos, tu fazes parte disso. Open Subtitles والآن اخبرناك حولنا اصبحتِ جزء منه
    dissemos-lhe para sair daqui. Open Subtitles لقد اخبرناك ان تبعد الرئيس من هنا
    Nós dissemos-lhe que estaríamos a vigiar. Open Subtitles اخبرناك بأننا سنراقبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more