"اختاره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolhido
        
    • ele escolheu
        
    • escolha
        
    • escolhi
        
    • escolher
        
    • escolheram
        
    • escolhida
        
    O Sr. Bauers foi escolhido por ser rigorosamente mediano. Open Subtitles مستر . بايرس اختاره في البداية و لهكذا هو يتوسط بشكل رائع.
    Um homem escolhido pelos deuses para fazer algo de bom". Open Subtitles وقال الرجل الذي اختاره الآلهة لنفعل شيئا عظيما. "
    Dos dois mil livros que não são os teus favoritos... ele escolheu um que é. Open Subtitles حتى وان كان , لقد اختاره من بين 2000 كتاب لاتحبينه اختار الوحيد الذي تحبينه
    Nem acredito na equipa que ele escolheu. Open Subtitles يا أبي، لا أستطيع أن أصدق الفريق الذي اختاره
    Durante este jogo, esse dinheiro será transferido para bancos à minha escolha. Open Subtitles اثناء هذه المباراة سيتم الافراج عن هذا المبلغ و ستحول الى البنك الذى اختاره
    Mas a diferença é, desta vez eu que o escolhi. Open Subtitles ولكن الاختلاف هذه المره هي .. اني اختاره
    Procura o que quiseres, mas ver-nos-emos de novo, quando eu quiser, no tempo e lugar que eu escolher. Open Subtitles ابحث كما تشاء لكن سنتقابل مجدداً عندما أرى الوقت المناسب في الوقت و الزمن الذي اختاره
    Casou-se com um tipo que os pais escolheram para ela, apesar de ele lhe bater e a violar constantemente. TED تزوجت رجلًا اختاره لها والداها، على الرغم من أنه كان يضربها ويغتصبها باستمرار.
    O escolhido do Senhor irá realizar seu propósito contra a Babilónia. Open Subtitles الذي اختاره الله سينفذ مشيئت الله على البابليين
    Se o Homem Lá de Cima acha que ele é o escolhido, tem de haver um motivo. Open Subtitles فلو أن الرجل بالأعلى اختاره ليكون المميز فلابد من وجود السبب
    "Sou eu a Terceira Revelação! Sou eu o escolhido!" Open Subtitles أنا التجلّي الثالث أنا من اختاره الربّ
    É uma alcunha que ele escolheu dos tempos de liceu quando vendia cerveja e erva com outro sujeito, Open Subtitles إنه اسم مستعار اختاره من أحد طلاب الثانوية الذي باعه بيرة و حشيشاً
    Este foi o tratamento que ele escolheu. TED كان هذا العلاج الذي اختاره.
    - Bem, quem é que ele escolheu? Open Subtitles حسناً , من اختاره إذاً؟
    Levo a Kate comigo e ela prepara o avião que nos apanha num aeroporto à minha escolha. Open Subtitles سوف آخذ كايت معي وستطلب الطائرة التي ستقلنا من المطار الذي اختاره
    - Faço uma chamada e tu, o Victor e metade do Grand Saville são embalados num avião, e enviados para a prisão mais próxima à minha escolha. Open Subtitles وانت وفكتور ونصف جراند سوفيل معد لكم خطة تنقلون لأقرب سجن اختاره انا
    A escolha do Presidente, para a próxima direcção da CIA. Open Subtitles الرجل الذي اختاره الرئيس ليكون الرئيس القادم لوكالة المخابرات المركزية
    - Foi por isso que o escolhi. - Não posso dar-lhe nada. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعلني اختاره انا لا استطيع ان اعطيك اي شيئ -
    Eu não o escolhi em vez de ti. Open Subtitles انا لم اختاره عليك
    Quero falar com ele. Num local que escolher. Open Subtitles ...أريد التحدث إليه، في مكان اختاره بنفسي
    Bem, todos estes são aromas que ajudam a aliviar o stress, logo suponho que o teu encontro com o jovem que os teus pais escolheram não foi muito bem sucedido. Open Subtitles حسنا، كل هذه العطور تساعد في التخفيف من التوتر لذلك اعتقد انك قابلت ذلك الشاب الذي اختاره والديك لم تسر الامور بنجاح
    A sua solução escolhida... foi partir-lhe o pescoço com as suas mãos de cinturão negro, e atirá-la escada abaixo para tentar ocultar o crime. Open Subtitles الحل الذي اختاره هو ان يكسر رقبتها بخبرته بالحزام الأسود ويلقيها على درجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more