"اختراعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • invenção dele
        
    • inventado
        
    • sua criação
        
    • seu invento
        
    • a sua invenção
        
    De qualquer maneira, o Dia da Mãe foi inventado pelos nazis. Open Subtitles يوم الأم تم اختراعه من قبل النازيين على أية حال
    O negativo de gelatina seca fora inventado há pouco e isto permitiu o trabalho dos fotógrafos em lugares anteriormente inacessíveis. Open Subtitles الجيلاتين الجاف كان قد تم اختراعه للتو وسمح للمصور بالعمل في الاماكن التي كان من الصعب الوصول اليها
    Mashido não parava de falar com os media, referindo apenas que esta luta era um insulto para a sua criação. Open Subtitles وأشار إلى هذه المباراة بأنها إهانة إلى اختراعه.
    Recordo que o mandaram para uma aldeia, no deserto... para que pudesse aperfeiçoar o seu invento. Open Subtitles أتذكر تم إرساله إلى قرية في الصحراء لاتقان اختراعه
    Nas chamas da sua forja, Hefesto fundiu a sua invenção com a forma de um gigante. TED وفي نيران ورشته، هيفستوس شكل اختراعه في شكل رجل ضخم.
    O produto IA mais popular daqui a 20 anos que toda a gente usa, ainda não foi inventado. TED المنتج المبني على الذكاء الاصطناعي والذي سيكون الأكثر انتشارا بعد 20 سنة، والذي سيستخدمه الجميع، لم يتم اختراعه بعد.
    Foi inventado por agricultores no Iraque e na Síria, mais específicamente. TED لقد تمّ اختراعه من قِبل المزارعين في العراق وسوريا على وجه الخصوص.
    Sabias que o croissant foi inventado na Roménia? Open Subtitles هل تعلمى أن الكرواسون تم اختراعه فى رومانيا؟
    As matracas foram inventado há milhares de anos atrás... por um monge chinês. Open Subtitles هذا السلاح تم اختراعه قبل آلاف السنين من قِبل الرهّاب الصينيون
    - São a sua criação. Open Subtitles -انها اختراعه.
    Originalmente, ele planeou... oferecer o seu invento à policia mas um grupo de empresários nojentos Open Subtitles فى البداية .. كان يخطط لمنح اختراعه للشرطة
    Mais tarde nessa noite, foi persuadido a aceitar o seu prêmio e comunicou que finalmente tinha concluído a sua invenção para transmitir energia sem fios. Open Subtitles في هذه الليله استطاعوا اقناع تيسلا بقبول الجائزه , وأعلن انه اخيرا انجز اختراعه لبث الطاقه لاسلكيا
    E como julga que ele dormiu após a sua invenção matar centenas de milhares numa fracção de segundo? Open Subtitles وكيف كان ينام برأيك بعد أن قتل اختراعه الصغير مئات الآلاف في لمح البصر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more