"اخترعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inventaram
        
    • Criaram
        
    • inventado
        
    Aposto que ficaram todos assustados quando inventaram o comboio. Open Subtitles أراهن ان الناس كانوا مذعورين عندما اخترعوا القطار
    Li que inventaram uma cadeira de rodas comandada apenas pelo cérebro. Open Subtitles سمعت أنّهم اخترعوا كرسياً متحرّكاً يمكن التحكّم بالموجات الدماغية مباشرة
    Torna-me imprevisível. Irlandeses... Sabias que inventaram a tortura da rótula? Open Subtitles الأيرلنديون، أتعرف أنّهم هم من اخترعوا ضرب الركبة بالرصاص؟
    Conheço muitas pessoas que inventaram o microprocessador. TED أعرف الكثير من الأشخاص الذين اخترعوا المعالج الدقيق
    Bem, se não são os gênios que Criaram a palavra Veggie Os. Open Subtitles حسنا . انهم ليسوا العباقرة اللذين اخترعوا فيجيوس
    Vamos pousar onde o esparguete foi inventado! Open Subtitles سنذهب الى الارض التى اخترعوا فيها الاسباكيتى
    inventaram isto, ou aquilo, ou aqueloutro que vai tornar o nosso mundo melhor, para sempre TED ومنهم من اخترعوا كذا و كذا والذي سوف يحيل عالمنا للأبد نحو الافضل
    Os antepassados dos citas foram os primeiros a cavalgar cavalo e inventaram o arco recurvo. TED أسلاف السكوثيون كانوا أول من امتطى الخيل، وهم من اخترعوا القوس ذا الحدبتين.
    E incrivelmente, isso corresponde exatamente ao que se acredita que os nossos antepassados inventaram há 1,5 milhões de anos atrás, quando inventaram a cozinha. TED و بشكل مذهل، هذا يطابق تماماً ما يُعتَقد أن آباءنا قد اخترعوه منذ مليون و نصف سنة، حينما اخترعوا الطبخ.
    Enquanto estudiosa de direito, também estudei como os legisladores — e não os biólogos — inventaram as definições legais de raças. TED وأنا كباحثة قانونية، فقد درست أيضاً كيف أن المشرعين وليس علماء الأحياء هم الذين اخترعوا التعريفات القانونية للأعراق.
    inventaram a casa. É um sitio muito bom para falar. Open Subtitles اخترعوا البيوت فهي مكان جيد جداً للتحدث فيها
    Então, eles inventaram o chimbaco para fazerem lindas músicas. Open Subtitles لذلك, اخترعوا هذا المنفاخ لعمل موسيقى رائعة.
    inventaram a história de que ele é louco... para que ajudemos a abatê-lo. Open Subtitles و لذا اخترعوا تلك القصة بأنه مجنون لأنهم يريدون مساعدتنا لإغراقه قبل أن يتمكن من الإتصال بنا
    Foram os romanos que inventaram o corte militar. Open Subtitles أتعلم؟ الرومان هم من اخترعوا الحلاقة العسكرية.
    inventaram algo chamado navalha a laser nunca se corta. Open Subtitles لقد اخترعوا شفرة اللـيزر لا تخفيضات، عليك استخدامها
    Os Anciãos foram os construtores de portas, certo? E inventaram também os anéis. Open Subtitles القدماء هم من بنوا البوابة وقد اخترعوا الحلقات أيضاً
    Ei, sabia que Alexander Graham Bell... e Elisha Gray inventaram ao mesmo tempo a transmissão... elétrica do som? Open Subtitles اكنتم تعرفون ان غراهام بيل و ايلي غراي اخترعوا آلات لنقل الصوت الكترونيا بنفس الوقت؟
    E só inventaram os chocolates para se aproximarem das crianças. Open Subtitles لقد اخترعوا الشيكولاتة فقط من أجل الأطفال
    Sim, como o dia em que inventaram os preservativos. Experimenta usá-los. Open Subtitles أجل ، مثل اليوم الذي اخترعوا فيه المطاط حاولي أن تستخدميه
    Eles não queriam ter aqui um ambientalista, por isso Criaram um. Open Subtitles لم يستطيعوا تحمل وجود اخصاصي بأمور البيئة هنا لذا اخترعوا اخصائيهم الخاص
    A menos que tenham inventado um novo órgão, não é cancro. Open Subtitles لا يوجد سرطان إلا إن كانوا اخترعوا عضواً جديداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more