E eu acredito que não é alheio a esse desaparecimento.. | Open Subtitles | وأظن أن اختفائهم لم يكن مفاجئاً بالنسبة لك؟ |
Procurei pela nave inteira e nao encontrei ninguem, o que deixa só uma possibilidade para explicar o desaparecimento. | Open Subtitles | وبعد تفتيش السفينة لم يتم العثور على احد يبقى احتمال واحد فقط لتفسير اختفائهم |
O filho foi o único suspeito do desaparecimento. | Open Subtitles | كان الابن هو المشتبه الوحيد في قضية اختفائهم |
Todas fizeram análises sanguíneas dias antes de desaparecerem. | Open Subtitles | جميعهم قاموا بتحليل دماء قبل بضعة أيام من اختفائهم |
Cobriu o chão de cimento um dia depois de desaparecerem. - E então? | Open Subtitles | غطاه بالاسمنت بعد يوم من اختفائهم |
Nenhuma das vítimas comprou álcool, na noite em que desapareceram. | Open Subtitles | لم يشتر اي من الضحايا الكحول في ليلة اختفائهم |
E a documentação mostra que as vítimas estiveram na zona da baixa até às 21:00h na noite em que desapareceram. | Open Subtitles | و أثر التعاملات الورقية يظهر ان كل من الضحايا كان في منطقة وسط المدينة حتى التاسعة مساء تقريبا ليلة اختفائهم |
Ainda estamos a analisar o ADN, mas outras 12 correspondem a criminosos na base de dados, todos desaparecidos. | Open Subtitles | لا نزال نجري فحوص الحمض النووي ولكننا طابقنا 12 إضافية مع مجرمين بقاعدة البيانات للمجرمين، جميعهم أبلغ عن اختفائهم |
E eu acredito que não é alheio a esse desaparecimento.. | Open Subtitles | وأظن أن اختفائهم لم يكن مفاجئاً بالنسبة لك؟ |
Não sabemos se foi responsável pelo seu desaparecimento. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ان كان هو السبب فى اختفائهم |
Todos ligados ao Elias, então, o Fusco e eu estávamos a pensar que talvez o Dominic explique o desaparecimento deles. | Open Subtitles | جميعهم كانوا على علاقة وثيقة بـ(إلايس) لذا أعتقد أنا و(فوسكو) أنه ربما (دومينيك) هو السبب في اختفائهم |
Mesmo antes de desaparecerem. | Open Subtitles | ذلك قبل اختفائهم |
Os registos mostram que nenhuma das vítimas, fez telefonemas ou teve compromissos, nas noites em que desapareceram. | Open Subtitles | سجلات الهاتف الخليوي تظهر ان ايا من الضحايا لم يجري اتصالات او كانت لديه مواعيد في ليلة اختفائهم |
O percurso que as quatro vítimas fizeram no dia em que desapareceram. | Open Subtitles | الطرق المحتملة التي حملت الضحايا الاربعة الى يوم اختفائهم |
A Guarda Costeira evacuou sete pessoas em estado crítico e estão a procurar onze desaparecidos confirmados. | Open Subtitles | حرس السواحل أخلى سبعة أشخاص, جميعهم في حالة حرجة, ويبحثون عن 11 شخصًا تم تأكيد اختفائهم. |
5 estudantes masculinos na área de Filadélfia foram dados como desaparecidos nos últimos dois meses, incluindo um que desapareceu há uma semana de seu nome Michael Finley. | Open Subtitles | فى الشهرين الماضيين , خمسة من طلبة الجامعة فى منطقة فيلادلفيا تم الإبلاغ عن اختفائهم بما فيهم الذى اختفى منذ أسبوع |