- Tem conhecimento disso? Segundo consta, o avião desapareceu durante uma tentativa de assassinato. | Open Subtitles | تقولُ الإشاعة أنّ الطائرةَ اختفتْ أثناءَ مهمّةِ اغتيال، و الآن بات الأمرُ منطقيّاً |
Se fizermos o teste de DNA talvez consigamos descobrir quem é, e podemos descobrir de onde é que ela desapareceu. | Open Subtitles | إن فحصنا الحمضَ النوويّ، فقد نتمكّن من معرفةِ هويّتها و نستخدم ذلك لمعرفةِ من أين اختفتْ |
Ela desapareceu há 4 anos sem deixar rasto. | Open Subtitles | .لقد مضت أربعة سنوات وقد اختفتْ تماما |
Depois disso, ela meio que desapareceu. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.وبعد ذلك، كأنّها اختفتْ ببساطةٍ |
Charlie, quando é que o Jill Duffy desapareceu? | Open Subtitles | و اذهب للجحيم تشارلي)،متى اختفتْ (جيل دافي)؟ |
desapareceu. Estava no guarda-roupa. E depois desapareceu. | Open Subtitles | كانت في الخزانة ثمّ اختفتْ. |
O seu bebé desapareceu. | Open Subtitles | لقد اختفتْ طفلتكَ. |
Ela estava no ensaio durante o dia todo em que Eva desapareceu. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}كانتْ في البروفة طوال اليوم .(الذي اختفتْ فيه (إيفا |
O Henry não pode saber disso, porque, quando minha mãe desapareceu, foi uma fase meio ruim pra mim, por isso. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،لا بدّ ألّا يعرف (هنري) بشأن هذا ،لأنّه حينما اختفتْ والدتي {\fnAdobe Arabic}،أخذت الأمور مُنعطفًا مُظلماً .في حياتي، أقصد |
desapareceu! | Open Subtitles | لقد اختفتْ. |
Ela desapareceu. | Open Subtitles | لقد اختفتْ. |
- Ela desapareceu. | Open Subtitles | ! لقد اختفتْ |