"اختفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desaparecer
        
    • desapareceu
        
    • Desaparece
        
    • desapareça
        
    • sumiu
        
    • esconder
        
    • desaparecido
        
    • foi-se
        
    • Esconde-te
        
    • desapareci
        
    Por causa de Tunelamento Quântico, eu poderia desaparecer desta sala e reaparecer na sala ao lado, praticamente penetrando na parede. TED بسبب نفق الكم, من الممكن أن اختفي من هذه الغرفة و أظهر في الغرفة التالية, عمليا, مخترقا الجدار.
    Eusouum Houdinilatino Efaçosua grana desaparecer Open Subtitles فتاة لاتينية مستهترة اختفي في لمح البصر بنقودك و ارجع كالجن
    Ele desapareceu do quarto e notificámos a Polícia Militar. Open Subtitles هو اختفي من غرفته ونحن ابلغنا الشرطة العسكرية
    Levou 2 semanas para a violar e ele desapareceu desde então. Open Subtitles أستغرق الأمر أسبوعان فقط ليهرب و اختفي منذ ذلك الوقت
    Leva-o. Vai, Desaparece com o teu amigo. E vamos todos esquecer isto, ok? Open Subtitles خذه واذهب ، اختفي برفقة صديقك وسننسى جميعاً هذا الأمر ، حسناً ؟
    Agora desapareça, nem volte ao motel pra pegar suas coisas. Open Subtitles والآن اختفي ولا تعد حتى إلى الفندق لتجمع أشيائك
    Eusouum Houdinilatino Efaçosua grana desaparecer Open Subtitles أنا اللاتيني الهندي اختفي في لمح البصر بمالك و اعود كالجن
    Precisa matar um tubarão e eu preciso desaparecer. Open Subtitles أنت تريد قتل اسماك القرش وانا أريد ان اختفي
    Agora vou ter de vos pedir uma última coisa, antes de desaparecer. Open Subtitles الآن , لا بد ان اثقل عليكم مرة اخيرة قبل ان اختفي
    Vou dar meia volta e desaparecer. Não me verás novamente. Open Subtitles وساستدير , وابتعد و اختفي , ولن تريني بعد ذلك
    Porque da maneira que a vida me corre da próxima vez que eu desaparecer é porque estarei provavelmente morto. Open Subtitles المرة القادمة التي اختفي فيها سأكون على الأرجح ميت
    A quantidade que desapareceu em 2005 foi equivalente a tudo o que está a leste do Mississipi. TED وقد كان الجزء الذي اختفي في عام 2005 معادلاً لكل شيء شرق الميسيسيبي
    Ed, quando Charlie desapareceu, entrámos em contacto com ele. Open Subtitles إد، حينما اختفي تشارلي لأول مرة، كان هو الذي اتصلنا بنا
    No momento em que Miller desapareceu, o Elmer estava a travar uma conversa privada escaldante, com o 1º tenor do coro masculino de Greater Tacoma. Open Subtitles في الوقت الذي اختفي فيه ميلر إيلمر كان منشغلا بالدردشة الساخنة مع المغني الأول لكورس الرجال في فرقة تاكوما العظمى
    Bem, o mundo todo desapareceu, meu. Open Subtitles حسنآ , العالم اللعين بآكملة اختفي يا رجل
    O Chuck veio aqui esta manhã porque confiava em si, e agora desapareceu. Open Subtitles تشاك جاء اليك هذا الصباح لأنه يثق بكي , والان اختفي
    Se o Morra descobrir que ainda estás viva, então, tudo aquilo que significa algo para mim Desaparece. Open Subtitles اذا اكتشف مورا انك مازلت حية اذا كل شئ اهتم لامره اختفي
    Desaparece como eu desapareci. Open Subtitles أذن أجعل نفسك نادرا ! اختفي , مثلما أنا أختفيت
    Katherine, se precisares que eu desapareça para se conhecerem... posso procurar uma loja de conveniência. Open Subtitles كاثرين اذا اردت ان اختفي كي تتسليا سأكون هناك بالخلف
    O dito cujo sumiu no nada. E tem mais. Open Subtitles شيئاً ما اختفي من أمامه مباشرة و هذا يعتبر نصف الأمر
    Não me vou esconder mais. Vou viver a vida que escolhi. Open Subtitles مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    A queda devia tê-lo matado mas quando espreitei, ele tinha desaparecido. Open Subtitles ..السقطه كانتكافيةلتقتله. لكن عندما نظرت من اعلي كان قد اختفي.
    Pode partir os ossos que quiser, o programa foi-se. Open Subtitles لا يهم كم عدد العظام التي كسرتها البرنامجَ اختفي
    Tens de ir para lugar seguro. Esconde-te. Open Subtitles انتِ بحاجة للذهاب إلى مكان آمن اختفي لبضعة أيام
    Eu não desapareci. Fizeram-me desaparecer. Open Subtitles أنا لمْ اختفي من تلقاء نفسي، وإنّما تمّ إخفائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more