Por causa de Tunelamento Quântico, eu poderia desaparecer desta sala e reaparecer na sala ao lado, praticamente penetrando na parede. | TED | بسبب نفق الكم, من الممكن أن اختفي من هذه الغرفة و أظهر في الغرفة التالية, عمليا, مخترقا الجدار. |
Eusouum Houdinilatino Efaçosua grana desaparecer | Open Subtitles | فتاة لاتينية مستهترة اختفي في لمح البصر بنقودك و ارجع كالجن |
Ele desapareceu do quarto e notificámos a Polícia Militar. | Open Subtitles | هو اختفي من غرفته ونحن ابلغنا الشرطة العسكرية |
Levou 2 semanas para a violar e ele desapareceu desde então. | Open Subtitles | أستغرق الأمر أسبوعان فقط ليهرب و اختفي منذ ذلك الوقت |
Leva-o. Vai, Desaparece com o teu amigo. E vamos todos esquecer isto, ok? | Open Subtitles | خذه واذهب ، اختفي برفقة صديقك وسننسى جميعاً هذا الأمر ، حسناً ؟ |
Agora desapareça, nem volte ao motel pra pegar suas coisas. | Open Subtitles | والآن اختفي ولا تعد حتى إلى الفندق لتجمع أشيائك |
Eusouum Houdinilatino Efaçosua grana desaparecer | Open Subtitles | أنا اللاتيني الهندي اختفي في لمح البصر بمالك و اعود كالجن |
Precisa matar um tubarão e eu preciso desaparecer. | Open Subtitles | أنت تريد قتل اسماك القرش وانا أريد ان اختفي |
Agora vou ter de vos pedir uma última coisa, antes de desaparecer. | Open Subtitles | الآن , لا بد ان اثقل عليكم مرة اخيرة قبل ان اختفي |
Vou dar meia volta e desaparecer. Não me verás novamente. | Open Subtitles | وساستدير , وابتعد و اختفي , ولن تريني بعد ذلك |
Porque da maneira que a vida me corre da próxima vez que eu desaparecer é porque estarei provavelmente morto. | Open Subtitles | المرة القادمة التي اختفي فيها سأكون على الأرجح ميت |
A quantidade que desapareceu em 2005 foi equivalente a tudo o que está a leste do Mississipi. | TED | وقد كان الجزء الذي اختفي في عام 2005 معادلاً لكل شيء شرق الميسيسيبي |
Ed, quando Charlie desapareceu, entrámos em contacto com ele. | Open Subtitles | إد، حينما اختفي تشارلي لأول مرة، كان هو الذي اتصلنا بنا |
No momento em que Miller desapareceu, o Elmer estava a travar uma conversa privada escaldante, com o 1º tenor do coro masculino de Greater Tacoma. | Open Subtitles | في الوقت الذي اختفي فيه ميلر إيلمر كان منشغلا بالدردشة الساخنة مع المغني الأول لكورس الرجال في فرقة تاكوما العظمى |
Bem, o mundo todo desapareceu, meu. | Open Subtitles | حسنآ , العالم اللعين بآكملة اختفي يا رجل |
O Chuck veio aqui esta manhã porque confiava em si, e agora desapareceu. | Open Subtitles | تشاك جاء اليك هذا الصباح لأنه يثق بكي , والان اختفي |
Se o Morra descobrir que ainda estás viva, então, tudo aquilo que significa algo para mim Desaparece. | Open Subtitles | اذا اكتشف مورا انك مازلت حية اذا كل شئ اهتم لامره اختفي |
Desaparece como eu desapareci. | Open Subtitles | أذن أجعل نفسك نادرا ! اختفي , مثلما أنا أختفيت |
Katherine, se precisares que eu desapareça para se conhecerem... posso procurar uma loja de conveniência. | Open Subtitles | كاثرين اذا اردت ان اختفي كي تتسليا سأكون هناك بالخلف |
O dito cujo sumiu no nada. E tem mais. | Open Subtitles | شيئاً ما اختفي من أمامه مباشرة و هذا يعتبر نصف الأمر |
Não me vou esconder mais. Vou viver a vida que escolhi. | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
A queda devia tê-lo matado mas quando espreitei, ele tinha desaparecido. | Open Subtitles | ..السقطه كانتكافيةلتقتله. لكن عندما نظرت من اعلي كان قد اختفي. |
Pode partir os ossos que quiser, o programa foi-se. | Open Subtitles | لا يهم كم عدد العظام التي كسرتها البرنامجَ اختفي |
Tens de ir para lugar seguro. Esconde-te. | Open Subtitles | انتِ بحاجة للذهاب إلى مكان آمن اختفي لبضعة أيام |
Eu não desapareci. Fizeram-me desaparecer. | Open Subtitles | أنا لمْ اختفي من تلقاء نفسي، وإنّما تمّ إخفائي. |