| Eu sei o que é ter de conviver com as minhas escolhas. | Open Subtitles | لذا صدقني أني اعرف الكثير عن العيش مع عواقب اختياراتي يا ستيفي |
| Foram as minhas acções que te levaram a procurar vingança. As minhas escolhas deixaram-me à deriva. | Open Subtitles | لقد كنت أنا من دفعك للانتقام، اختياراتي التي سببت بمصائبي.. |
| Quando fiz aquelas coisas, as minhas acções eram naturais, resultado das minhas escolhas. | Open Subtitles | حين فعلت ما فعلت كنت أشعر أن تصرفاتي طبيعية وأنها كانت نِتاج اختياراتي |
| Não tenho de justificar as minhas escolhas para ti. | Open Subtitles | لست في حاجة لتبرير اختياراتي لك، ولا أي منها. |
| Como posso esperar que entendas as minhas opções, se não posso ser completamente honesto contigo? | Open Subtitles | كيف لي ان اجعلك تفهمين اختياراتي ان لم اكن صادقاً معكِ؟ |
| É uma das formas em que fico triste rapidamente sobre a minha escolha de carreira, é pensar sobre o quanto eu devo e o tão pouco que eu ganho. | Open Subtitles | انها طريقة للانهيار بشكل سريع بسبب اختياراتي المهنية التفكير بما اكسبه ، والدين المدين به |
| Se eu mudar de idéias mudarei minhas escolhas? | Open Subtitles | إذا غيّرت عقلي, هل تتغير اختياراتي ؟ |
| Se mudar minhas escolhas minha vida irá mudar? Por que não consigo mudar? | Open Subtitles | و إذا غيّرت اختياراتي, هل تتغير حياتي ؟ |
| Não preciso que vocês aprovem as minhas escolhas, certo? | Open Subtitles | انا لا اطلب منكن الموافقة على اختياراتي |
| Espero que aprove as minhas escolhas. | Open Subtitles | أرجو أنْ توافق على كلّ اختياراتي |
| Que tal fazer as minhas escolhas sem alguém a dizer o que supostamente devo ser? | Open Subtitles | ما هو نوع الحياة التي تريدها لنفسك؟ ما رأيك بأن أكون قادراً على أن أختار اختياراتي الخاصّة... |
| Quando esse livro sair, vai ser uma história suculenta e distractiva, que vai criar perguntas sobre as minhas escolhas. | Open Subtitles | ...سيكون هناك قصة قصة مخزية، قصة ملهية والتي ستطرح الكثير من الأسئلة حيال اختياراتي |
| Estou aqui por causa das minhas escolhas, amada. | Open Subtitles | أنا هنا بسبب اختياراتي يا حبيبتي |
| Mais ninguém morrerá pelas minhas escolhas. | Open Subtitles | لن أسمح بموت أحد آخر لأجل اختياراتي |
| A minha vida é a minha vida. As minhas escolhas. | Open Subtitles | حياتي هي حياتي أنا، و اختياراتي |
| Pronto, já fiz as minhas escolhas. | Open Subtitles | حسنا انتهيت من اختياراتي |
| Uma das minhas escolhas foi San Diego. | Open Subtitles | أقصد (سان دييجو) كانت واحدة من اختياراتي |
| Mas as minhas escolhas não precisam de ser as tuas escolhas, Watson. | Open Subtitles | أجل، لكن اختياراتي لا ينبغي (أن تكون اختياراتك (واتسون |
| Mas só porque as minhas opções são limitadas. | Open Subtitles | ولكن لأن اختياراتي محدوده فقط |
| Essa é a minha escolha, minha a vida, e está arruinando-a. | Open Subtitles | هذه اختياراتي هذه حياتي وأنتِ تفسديها |