"اختياركِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolhida
        
    Foste escolhida há muitos anos atrás para seres o recipiente. O Deus só pode nascer através da tua carne. Open Subtitles تم اختياركِ منذ سنين لتكوني وعاءً لها، فإنّ الإلهة تُبعث عبر لحمكِ ولا سواكِ.
    Porque achas que foste escolhida para este caso? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنه تم اختياركِ لهذه القضية ؟
    Foste escolhida para ser a noiva de Morfeus. Open Subtitles لقد تم اختياركِ كي تكوني عروس (مورفيوس) عروس؟
    A música foi bem escolhida. Open Subtitles اختياركِ جيّد للموسيقى.
    Tu foste escolhida, Alison, não só pelo John Connor, por nós. Open Subtitles لقد تم اختياركِ يا (أليسون), ليس من قِبل (جون كونور) فحسب بل من قِبلنا
    Sabe porque foi escolhida para vir para os Estados Unidos? Open Subtitles أتعلمين لماذا تم اختياركِ للذهاب إلى (أمريكا)؟
    Mas porque foste escolhida. Open Subtitles لكن لأنه قد تم اختياركِ.
    E tu foste escolhida para me mostrar o caminho. Open Subtitles -وتمّ اختياركِ لتُريني الطريق .
    Representamos uma série de empresas americanas, incluindo a Miller Beer, e, de mais de 900 concorrentes, a senhora, Diana Baur, foi escolhida para ganhar um frigorífico Westinghouse novinho em folha, cheio de Miller Beer. Open Subtitles نمثّل مجموعة من الشركات الأمريكية من بينهم جعة "ميلر". ومن بين 900 اسم، أنتِ (ديانا باور) تم اختياركِ لتفوزين بثلاجة جديدة كليًّا مليئة بجعة "ميلر".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more