"اختيارية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • opcionais
        
    • opção
        
    • é opcional
        
    Não são opcionais, e também não são opcionais para as moléculas maiores, como estas três. TED وهي ليست اختيارية، وهي ليست اختيارية للجزيئات الكبيرة، كهذه الثلاثة.
    Essa série foi para o ar de 1966 a 1968. Naquela época, os cintos de segurança eram acessórios opcionais nos carros. TED هذا البرنامج من 1966 إلى 1968 في ذلك الوقت كان حزام الأمان مستلزمات اختيارية في السيارات
    As reuniões neste tipo de ambientes são opcionais. TED الاجتماعات في مثل هذه الأنظمة اختيارية.
    Num mundo perigoso, em alturas perigosas... a experiência não é opção. Open Subtitles في عالم خطير وفي وقت خطير التجربة ليست اختيارية
    Mas foi-lhe proposto como opção na escola de catecismo. Open Subtitles ولكن كانت متوفرة كمادة اختيارية
    Não é opcional. Não é um luxo. É uma necessidade absoluta. TED وليست اختيارية. وليست ترفا بل ضرورة أساسية.
    Fui ao Agente Provocateur, tirei este vestido, as cuecas eram opcionais e optei por não usá-las . Open Subtitles لقد ذهبت للعميلة "بروفوكاتيور" وحصلت على هذا الزي وكانت الملابس الداخلية اختيارية ولكنني لم أرتديهم
    Porque no Paquistão os direitos humanos são opcionais. Open Subtitles لأن في باكستان حقوق الانسان اختيارية
    Roupas opcionais. Open Subtitles الملابس اختيارية
    As roupas são opcionais. Open Subtitles الملابس اختيارية
    Os nossos fatos-de-banho são opcionais. Open Subtitles ملابسنا اختيارية
    As bicicletas são opcionais. Open Subtitles الدرجات اختيارية
    Não são opcionais. Open Subtitles فهي ليست اختيارية...
    - Tive-a uma vez como opção. Open Subtitles - أخذته كمادة اختيارية.
    Não precisas de fazer o movimento do anzol, é opcional. Open Subtitles ليس لزاماً عليك القيام بالنقلة المزدوجة فهي اختيارية.
    A cortina do Parthenon é opcional. Open Subtitles خلفية البارثينون اختيارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more