Tem café e chá ao lado, Sirva-se. | Open Subtitles | وهنا قهوة وشاي هناك، اخدم نفسك. |
Claro que sim. Sirva-se. | Open Subtitles | بالطبع ، بالطبع ، اخدم نفسك |
Aí tem os talheres... Aqui tem. Sirva-se. | Open Subtitles | ها هى, مع المقرمشات اخدم نفسك |
Há mais cervejas no frigorifico. Serve-te. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من البيرة في الثلاجة اخدم نفسك |
É bom ver-te de novo. Há bolo na cozinha. Serve-te de bebida. | Open Subtitles | يسرّني لقاؤكَ ثانيةً، الكعك في المطبخ، اخدم نفسك |
- É claro, Sirva-se. | Open Subtitles | بالطبع اخدم نفسك |
Sirva-se! | Open Subtitles | ارجوك اخدم نفسك |
O bar é ao fundo do corredor. Sirva-se à vontade. | Open Subtitles | البار أسفل القاعة، اخدم نفسك |
- Sirva-se à vontade. | Open Subtitles | اخدم نفسك ، سيدي |
- Sirva-se à vontade. | Open Subtitles | اخدم نفسك ، سيدي أشكرك - على الرحب - |
Sirva-se. Não seja tímido. | Open Subtitles | اخدم نفسك لا تخجل |
Sirva-se. | Open Subtitles | من فضلك ، اخدم نفسك |
-Pegue, Coronel. Sirva-se. | Open Subtitles | -عقيد، تفضل, اخدم نفسك |
- Sirva-se. | Open Subtitles | - اخدم نفسك بنفسك - |
Sirva-se sozinho. | Open Subtitles | اخدم نفسك |
Sirva-se, meu. | Open Subtitles | هيا اخدم نفسك |
Ela deixou-te as chave no testamento dela, ou será que estamos numa terça-feira "Serve-te à vontade"? | Open Subtitles | هل تركت لك المفاتيح برغبتها أم أنّه ثلاثاء اخدم نفسك بنفسك؟ |
Há imenso salmão no minibar, Serve-te à vontade. | Open Subtitles | هناك الكثير من سمك السلمون , لذا اخدم نفسك |
Claro, o que quiseres. Serve-te. | Open Subtitles | بالطبع , تناول ما تريده اخدم نفسك |
Claro. Serve-te, está aqui no fogão. | Open Subtitles | بالطبع , اخدم نفسك إنه هنا على الموقد |
Aqui está. Serve-te. | Open Subtitles | هاهي, اخدم نفسك |