"اخذته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levei-o
        
    • levou
        
    • tirei
        
    • tiraste
        
    • levaste
        
    • Tirei-a
        
    • levaste-o
        
    Então levei-o para um café para o aquecer e ele contou-me tudo. Open Subtitles لذلك اخذته لاحد المقاهي ليشعر بالدفئ وهناك اخبرني بكل شئ
    levei-o para casa da minha prima até tudo isto acabar. Open Subtitles ,لقد اخذته عند ابناء عمي حتى تنتهي كل هذه المشاكل
    Queres apostar que a tua mãe o levou com ela no barco? Open Subtitles هل تريدين المراهنه على ان امك اخذته معا في القارب ؟
    Isso é uma cena marada que tirei enquanto estavas na aula, pensei que talvez quisesses ver. Open Subtitles هذا هراء تافه اخذته بينما كنت فى الصف اعتقد بانك تريد رؤيته
    - Da arma que tiraste ao campónio. Open Subtitles لماذا لا تعطيني المسدس الذي اخذته من الريفي؟
    É como quando o levaste o jogo dos Dodgers e o trouxeste com um boné dos Dodgers. Open Subtitles انه ذات الشيئ مثل يوم اخذته الى مبارة دودجرز واحضرته مع قبعة دودجرز
    Um homem tinha uma coisa que eu queria, mas eu Tirei-a a um preço horrível. Open Subtitles , كان لدى رجل شيئاً أريده و أنا اخذته منه على حساب دموي
    "Ouve, Jimmy, tu levaste-o. Eu sei-o e tu também. " Open Subtitles انظر جيمي انت اخذته انا اعلم وانت تعلم
    Demasiado bem. No passado, levei-o a Cham'ka Groves. Open Subtitles لقد اخذته فى الماضى للعب فى بساتين شماكا
    levei-o para o hospital. Dei-lhe um copo com água. Open Subtitles لقد اخذته الى المستشفى البارحة واعطيته كوب من الماء
    levei-o para onde sabia que ficaria a salvo. Open Subtitles لقد اخذته الى مكان اعلم فيه انه سوف يتم انقاذه
    Sim, levei-o para o Salão. Ele pagou-me champanhe. Open Subtitles نعم ، لقد اخذته للصالون ، لقد ابتاع لي الشمبانيا
    levei-o lá, mas parece que a família já não mora lá... Open Subtitles اخذته هناك و لكن العائله لم تعد تسكن هناك
    Você o levou para terapia, sr. Gregory? Open Subtitles هل اخذته مرة الى العلاج النفسي , سيد جريجوري؟
    -Estão todas no arquivo que a Macallen levou, o arquivo vermelho. Open Subtitles كل شئ فى الملف الذى اخذته ماكالن الملف الأحمر
    Viemos assim que soubemos que a Magda o levou. Open Subtitles لقد آتينا بمجرد علمنا ان "ماجدة" قد اخذته.
    Este é o rapaz que vos tirei, quando nasceu? Open Subtitles أهذا الولد الذي اخذته منّك عندما ولد؟
    Tu vais faze-lo. Vê o que te tirei. Open Subtitles ستفعلينها, انظرى لكل ما اخذته منكى
    Aquela arma que me tiraste era especial. Open Subtitles اتعلم ان ذلك المسدس الذي اخذته مني كان خاصه
    Duzentos mil, isso dá quanto, no total? Incluindo o que tiraste da primeira vez? Open Subtitles بتضمن ما اخذته منى في المرة المرة الأولى
    Podes ficar com o que levaste na semana passada. Open Subtitles لذلك احتفظ بما اخذته الى اخر الاسبوع
    Se o levaste, diz a onde está. Open Subtitles ان كنت اخذته .. فاخبرنى اين وضعته
    - Tirei-a a um terrorista de parapente que tentava assassinar Elektra King. Open Subtitles اخذته من احد المتزلجين الذين ارادوا قتل "إليكترا كينج" ؟
    Ambrosinus, levaste-o para fora, sem guardas. Open Subtitles امبروسينوس ،انت اخذته للخارج بدون حراس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more