"اخر شي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • última coisa que
        
    Olha, a última coisa que eu quero neste mundo é magoar-te, April. Open Subtitles انظري.. اخر شي كنت اود فعله في حياتي هو اجراحك.. ولكنني
    Porque a última coisa que precisas na UCI é de alguém a perder as estribeiras. Open Subtitles لأن اخر شي توده في الاي سي يو ان يغضب احد منك.
    A última coisa que os homens por detrás da cortina querem é uma público bem informado e conscencioso capaz de fazer pensamento crítico. Open Subtitles اخر شي يريده من هم خلف الستار هو الضمير, مجتمع علمي .قادرين على التفكير بعمق
    Eh, hum, lembras-te da última coisa que eu te disse antes de deixares Jericho? Open Subtitles هل تتذكر اخر شي قلته لك في الليلة قبل ان تغادر جركو ؟
    A última coisa que o Ryan precisa neste momento é ver-me aqui fora a falar contigo. Open Subtitles اخر شي يريده رايان الان ان يراني هنا بالخارج اتحدث اليك
    Olha, a última coisa que sabemos é que ela ia entrar no helicóptero. Open Subtitles حسنا، انظري، اخر شي نعرفة، انها كانت في المروحية. يا الهي.
    Depois de uma noite destas, a última coisa que quero é roubar uma pessoa. Open Subtitles لو تعلم ماذا ممرت به هذه الليله... اخر شي اريده هو ان اسرق من احد..
    Acho que foi a última coisa que viram. Open Subtitles اعتقد ان هذا اخر شي يمكن ان يروه
    Não parava de pensar que era a última coisa que tu... Tu tinhas razão. Open Subtitles ... لقد استمررت بالاعتقاد بان اخر شي لك . لقد كنتي علي حق
    Sr. Sonnenland, a última coisa que queremos é tornar isto ainda mais difícil para si. Open Subtitles سيد: سونينلاند اخر شي نريد أن نفعله
    É a última coisa que verás, se não te calares. Open Subtitles سيكون اخر شي تراه اذا لم تغلق فمك
    É a última coisa que ele quer. Open Subtitles انه اخر شي يريده , سأفعل ذلك لأجله
    É a última coisa que quero. Open Subtitles هذا اخر شي اوده
    Estou ciente da ameaça que o Tom Zarek constitui, mas a última coisa que quero é que vocês ajam como a minha polícia política. Open Subtitles انني اتفهم تماما التهديد الذي يمثله (توم زيراك ) اليوم.. لكن اخر شي اوده منك ان تقوم بالتصرف كممثلي الشخصي..
    A última coisa que me lembro é de estar em Picon. Open Subtitles اخر شي اتذكره هو الوجود علي (بيكون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more