"اخلاقيات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ética
        
    • moral
        
    Há trinta anos atrás, Carol Gilligan, uma excelente psicóloga, estudou raparigas adolescentes e identificou uma ética de cuidado, um elemento da natureza humana tão importante quanto a ética de justiça. TED ثلاثون عامًا ماضية كارول جيليغان طبيبة نفسية رائعة درست المراهقة لدى الفتيات و حددت اخلاقيات الرعاية عنصرًا في الطبيعة الإنسانية مهم في كل شيء كما اخلاقيات العدالة
    Não tinha cabeça nem ética profissional para isso. Open Subtitles لا يملك الذكاء او اخلاقيات العمل الشباب لديهم طرق بإخفاء الامور
    Quantos venceram profissionalmente sem disciplina, empenho e uma excelente ética de trabalho? Open Subtitles كم واحد منهم نجح على النحو المهني؟ من دون التحلي بالانضباط والالتزام والكثير من اخلاقيات المهنة
    Vimos a verdade não por vos dizer o que nós pensamos, mas através de uma abordagem ética diferente à produção de filmes Open Subtitles لا نرى الحقيقة عبر افكارنا الخاصة لكن عبر اخلاقيات صناعة الافلام
    OK. E não há noção, não há versão da moral humana e dos valores humanos, com que me tenha alguma vez deparado, que não seja, a certo ponto, reduzível a uma preocupação com a experiência consciente e as suas possíveis alterações. TED ولا يوجد اي مفهوم او اي اصدار عن اخلاقيات الانسان وقيمه قد قرأت او اطلعت عليه لا يحمل في طياته الاهتمام بالتجارب الواعية والتغيرات الممكنة تبعا لها
    Ok, então esquece a ética. E quanto a mim? Open Subtitles انس اخلاقيات المهنة، ماذا عني؟
    - Em nome da minha ética de trabalho... Open Subtitles -لذا . باسم اخلاقيات عملي .. ســ
    ética Protestante do trabalho. Open Subtitles اخلاقيات العمل البروتستانتية
    "Esta carta foi escrita tendo em vista a moral do exército. " Open Subtitles "لقد كتبت هذه الرسالة من اجل اخلاقيات الجيش"
    A moral está em cima, a produtividade deste trimestre está a aumentar muito, portanto... Open Subtitles اخلاقيات عالة انتاجية هذا الموسم مرره عالية فـ...
    tendo em vista a... moral do Exército. Open Subtitles من اجل اخلاقيات الجيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more