Não sei se alguma vez foi à Florida, mas passou uns tempos na Georgia. | Open Subtitles | لا ادري إن كانت ليان قط في فلوريدا لكنها مع هذا قضت بعض الوقت في جورجيا |
Não sei se quero que isso aconteça. | Open Subtitles | أنا لا ادري إن كنت أريد هذه المشاعر أن تزول |
Não sei se temos bastante comida. | Open Subtitles | لا ادري إن كان عندي مايكفي من طعام |
-Eu sei, mas... não sei se entendo como isto funciona, onde vai parar. | Open Subtitles | نحن معا- أعلم لكن- لا ادري إن كنت أفهم كيف يسير هذا وإلى أين يسير |
Quer dizer, não sei se esqueci, mas se avançarmos, pode estragar as coisas e perdemos o que temos, e isto é a única coisa boa que tenho no momento. | Open Subtitles | أقصد أنّني لا ادري إن كنت أنا فيمكننا حينها إفساد الأمور، و قد نخسر هذه و هذا هو الشيء الوحيد الذّي يشغلني للوقت الرّاهن |
Não sei se consigo aguentar isso. | Open Subtitles | لا ادري إن كنت استطيع تحمل هذا |
Não sei se posso prometer isso. | Open Subtitles | لا ادري إن كنت أستطيع أن أعدك بذلك |
Não sei se me faço entender, mas... | Open Subtitles | لا ادري إن كان ما اقول واضحا |
Não sei se entendi. | Open Subtitles | لا ادري إن كنت افهم |
E ultimamente tenho andado muito instável. Não sei se a Emily te disse, mas... | Open Subtitles | و لقد كنتُ مرتعشه جدّاً مؤخّراً، لأن، لا ادري إن كانت (إيميلي) أخبرتكَ أم لا، لكن، |
Não sei se estou preparado. | Open Subtitles | لا ادري إن كنت استطيع فعل هذا |
- Já chega. Dale, não sei se tu... | Open Subtitles | ديل، لا ادري إن كُنت... |
Não sei se aguentar consigo. | Open Subtitles | لا ادري إن.. |