"ادعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixar
        
    • deixar-te
        
    • deixá-lo
        
    • deixá-la
        
    • deixo
        
    • deixado
        
    • deixo-te
        
    • permitir
        
    • deixar-vos
        
    Demasiado medo para treinar cavalos e para te deixar crescer. Open Subtitles خائفا من تدريب الخيول وخائفا من ان ادعك تكبرين
    É sobre eu não te deixar dizer-me quem posso ou não contratar. Open Subtitles هذا بخصوص انني لم ادعك تقول رأيك في من استطيع توظيفه
    Não te ia deixar morrer quando te encontrei, apenas pele e osso, quando chegaste, e, certamente, não deixarei que morras agora. Open Subtitles لم اكن لأدعك تموتين عندما ألتقطك جلد وعظام ،خارج من تلك الحظيرة وانا متأكدة كفاية، لن ادعك تموتين الآن
    Bem, vou deixar-te voltar ao trabalho. Sim, vemo-nos mais tarde. - Adeus. Open Subtitles حسنا , سوف ادعك تعودين الى عملك نعم , اراك لاحقا
    Não posso viver aqui sem ti e não vou deixar-te ficar. Open Subtitles اسمعي, لا استطيع العيش هنا بدونك ولن ادعك تبقين هنا
    Não posso deixá-lo ir sozinho e nessas condições. Open Subtitles لا أستطيع ان ادعك تذهب، زاين. ليس لوحدك، و ليس مثل هذا.
    Você é parte de mim agora, e não posso deixá-la ir. Open Subtitles أنت جزءَ منّي الآن، وأنا لا أَستطيعُ ان ادعك تَذْهبُي.
    Cletus, se encontrar outra vez batom de porco no teu colarinho já não te deixo dormir na pocilga. Open Subtitles كلايتوس ، ان وجدت احمر شفاة لخنزير على ياقتك مر أخرى لن ادعك تنام في زريبتهم
    Se não quisesse, não te teria deixado levar o carro hoje. Open Subtitles ان كنت لا أريده لم أكن ادعك تأخذ السيارة
    Eu nunca mais te vou deixar conduzir outra vez! Open Subtitles كورتيس كنت اعلم انى لا يجب ان ادعك تقود مرة اخرى
    Poupa-me isso. Não vou deixar que morras por causa desta coisa. Open Subtitles وفري ذلك انا لن ادعك تموتين على هذا الحال
    Prometo neste tribunal que não te vou deixar vivo! Open Subtitles أود أن أعلن في هذه المحكمة انني لن ادعك على قيد الحياة
    Em breve estaremos em Chryse, Não posso deixar que me leves. Open Subtitles سنكون في كرايس قريبا لا يمكن ان ادعك تعيدني
    Não posso deixar que fiques com ela e a transformes num club de strip. Open Subtitles لا يمكنني ان ادعك تأخذه بهذه البساطة وتحوله لنادي للتعري
    - Eu faço-o. Tu vais estragar tudo. - Não te vou deixar ir sozinho. Open Subtitles انا سأفعل ذلك،انت ستربك لنا الموضوع لن ادعك تذهب لوحدك
    deixar-te ir foi a maior merda que fiz, mas nunca mais quero que me deixes, nunca mais! Open Subtitles عندما سمحت لكِ بالذهاب، لقد تدمرت ولكن لن ادعك تذهبين مرة أخرى لا, ليس الآن
    - Nao! Antes de deixar-te ir, gritarei! Open Subtitles قبل ان ادعك تذهب معهم, سوف اصرخ انا اعنى هذا
    É um trabalho para homens e vocês são meninas. Não posso deixar-te lá ir. Open Subtitles إنه عمل للرجال، وأنتِ رقيقة، لا يمكننى أن ادعك تذهبين لأسفل
    Só vou deixá-lo ter um branco se cuidar dele. Open Subtitles لن ادعك تحصلين علي اي رجال بيض حتي تعتني بهم
    Não posso deixá-la submeter isso e você sabe. - Está me censurando? Open Subtitles ـ لا يمكنني ان ادعك تستمرين بهذا ـ سوف تراقبني ؟
    É a última vez que te deixo conduzir. Open Subtitles لو، هذه اخر مرة ادعك تقودين فيها السيارة
    Desculpe, Vincent. Espero não tê-lo deixado sozinho muito tempo. "Fita da sessão de 1/7" Open Subtitles انا آسف فنسنت اتمنى ان لا ادعك وحيدا لمده طويله
    Se não encontrares a Trisha, eu deixo-te dançar com a Deb algumas músicas. Open Subtitles اذا لم تعثر علي تـريـشـا سوف ادعك ترقص مع ديـب لبعض الاغاني
    permitir que chateies o meu chefe, com um assunto que já tratei? Open Subtitles ـ لا تفعلي هذا ـ لا أفعل ماذا؟ ادعك تزعجين رئيسي
    Perdoai-me, por ordem real não posso deixar-vos passar. Open Subtitles اسف سموك بامر الملك لااستطيع ان ادعك تمرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more