Ainda bem que não tinha Pago a minha parte, palermas! | Open Subtitles | الشيء الجيد انني لم ادفع ثمن نصيبي بعد , ايها الحمقى |
- Convidei-te, portanto, Pago o fato. | Open Subtitles | انا دعوتك, لذا اريد ان ادفع ثمن البدله |
Jerry, se vais comer disto, não esperes que eu pague a caixa inteira. | Open Subtitles | جيري لو انك تاكل منه وجبات خفيفه لا تتوقع مني ان ادفع ثمن الصندوق كامل |
Você matou meu porco então pague a sua carne! | Open Subtitles | انت قتلت خنزيرى لذلك ادفع ثمن لحمه |
É o mínimo que posso fazer para pagar o meu quarto e comida. | Open Subtitles | على الاقل استطيع عمل ذلك لكى ادفع ثمن الغرفة |
Porque nasci na família errada e agora estou a pagar por isso. | Open Subtitles | . لأنني وُلدت في العائلة الخطأ . وها انا ذا ادفع ثمن هذا |
- Pago pelos pecados dos meus avós. | Open Subtitles | الان انا ادفع ثمن اخطاء اجدادي |
- Pague as waffles. - Está bem. Eu Pago. | Open Subtitles | فقط ادفع ثمن الفطائر - حسناً سأدفع ثمنها - |
Pago o ESPN e tenho tanta comida... | Open Subtitles | أنا ادفع ثمن قناة (إي إس بي إن) ولدي كل هذا الطعام الإضافي |
Pago o que quiseres. | Open Subtitles | ادفع ثمن ما تريد |
- Eu Pago por isso. | Open Subtitles | -سوف ادفع ثمن هذا سوف تفعلي ماذا؟ |
Tive de pagar o Túmulo Azeteca. O Gob diz que é um marco de carreira. Espera lá. | Open Subtitles | حسنا , يجب ان ادفع ثمن القبر الازيتيكى - جوب يقول انه سيصنع مستقبله المهنى - |
Só quero pagar o meu café. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن ادفع ثمن قهوتي |
Não, não, insisto em pagar o candeeiro. | Open Subtitles | لا انا اصر ان ادفع ثمن اللمبة |
Viste... Eu sabia que me ias fazer pagar... por ver o jogo. | Open Subtitles | كنت اعلم انكى سوف تجعلينى ادفع ثمن مشاهدتى للمباراه |
Tenho de pagar por esta comida... | Open Subtitles | على ان ادفع ثمن باهظ لهذا الطعام. |
Mas não posso ficar toda a vida a pagar por isso. | Open Subtitles | لا يجب ان ادفع ثمن هذا الخطأ باستمرار. |