Nem mesmo para encurtar uma pena de prisão por entregar provas? | Open Subtitles | حتى ولو لتقلل مدة السجن لك بتقديم ادلة لهم ؟ |
A não ser que tenham novas e confiáveis provas do seu paradeiro. | Open Subtitles | الا اذا كان لديكم ادلة, جديدة يعتمد عليها عن مكان وجوده. |
Cada segundo que ela fica aqui... mais provas forenses se perdem. | Open Subtitles | كلا، كلا، كل ثانية تقضيها هنا كلما فقدنا ادلة عادلة |
Encontrámos uma casa com uma piscina que era extremamente parecida com a de Rita. Voltámos ao vídeo e procurámos pistas que pudéssemos comparar. | TED | ووحدنا منزل به حوض للسباحة بدى يشبه منزل ريتا بشكل كبير. ثم رجعنا الى الفيديو وبدانا البحث عن ادلة للاستناد عليها |
As provas da acusação envolvem fotografias, especificamente, a prova 35. | Open Subtitles | تتضمن ادلة الادعاء هذهِالصور.. بالخصوص ، في الملف 35 |
O médico acha que há evidências de outras coisas, também. | Open Subtitles | الاطباء يعتقدون ان هناك ادلة على اشياء اخرى |
Ela disse que tinha uma... uma pista num caso. | Open Subtitles | قالت انها كان لديها ادلة على بعض القضايا |
Provavelmente, porque havia muitas provas de que a perseguia. | Open Subtitles | ربما لوجود ادلة كثيرة على انك كنت تطاردها |
Não foram apresentadas provas que liguem o aspecto dela ao homicídio. | Open Subtitles | لم تقدم اية ادلة لتظهر علاقة بين مظهرها والجريمة. |
O facto de não haver provas no corpo dela, não significa que não foi violada, significa? | Open Subtitles | عدم وجود اية ادلة في جسدها الا يَعْني ذلك بانها لَمْ تُغتَصبْ، أليس كذلك؟ |
Preciso de provas fortes que apoiem a história de violação da Laura Manion. | Open Subtitles | اريد ادلة قوية لمساندة قصّةِ اغتصاب لورا مانيون. |
Meretíssimo, temos novas provas para apresentar diante do tribunal. | Open Subtitles | حضرتك, هناك ادلة جديدة احضرت قبل الجلسة. |
E se houver problemas com a alfândega, não há provas. | Open Subtitles | -و لو حدثت مشكلة بالجمرك , فلا يوجد ادلة |
provas de assassínio, de tráfico de drogas, de extorsão, de fuga ao fisco. | Open Subtitles | ادلة على القتل و ترويج المخدرات أو التهرب من الضرائب.. |
Após uma deliberação considerável sobre as provas disponíveis, é nossa decisão que este mutante... constitui uma ameaça. | Open Subtitles | بعد تفكير طويل بما في ايدينا من ادلة فان قرارنا هو ان هذا الغريب يشكل تهديداً |
Mas já estamos a seguir pistas, a fazer tudo o resto. | Open Subtitles | لكننا بالفعل نبحث بناءاً على ادلة , نقوم بكل العمل |
Foi atacado á porta de casa, e não houve pistas. | Open Subtitles | تعرض لاعتداء و الحق خارج منزله، وانه لا توجد ادلة. |
Achámos pistas em Lisboa, Genebra e Montreal. | Open Subtitles | لقد وجنا ادلة عن مروره ب لشبونة, جنيف, و مونتريال |
Há 35 anos que procuro qualquer prova de um acontecimento dessa natureza, e concluí que isso é um dos mitos urbanos. | TED | كنت ابحث من 35 عاماً على ادلة على اية حادثة من هذا النوع و قد توصلت الى ان واحدة من الاساطير الحضرية |
Se detonar, antes do esquadrão chegar aqui, vamos perder as evidências. | Open Subtitles | لو انفجرت قبل وصول فرقة المتفجرات هنا سنخسر ادلة |
Sem deixar qualquer tipo de pista ou uma nota... algo que nos ajude a encontrar. | Open Subtitles | بدون ترك اية ادلة ملاحظة، او اي شي لمساعدتنا على ايجاده |
Tanto quanto sabemos, a evidência para descobrir as verdades mais fundamentais de todas as ciências está aqui no nosso planeta à espera de ser recolhida. | TED | على قدر ما تسمح به معارفنا، ادلة اكتشاف الحقائق الاساسية لكل العلوم متوفرة هنا في كوكبنا. |
Oficiosamente, parece que não conseguiram recolher muitos indícios no local do crime. | Open Subtitles | يبدوا انهم ليسوا قادرين على الحصول على ادلة كافية من مسرح الجريمة |