"اذا بقينا هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se ficarmos aqui
        
    O facto que resta: Se ficarmos aqui sem reforços, Open Subtitles الحقيقة تبقي : اذا بقينا هنا بدون تعزيزات
    Se ficarmos aqui até envelhecermos não podemos portar-nos como putos. Open Subtitles اذا بقينا هنا حتى نشيخ سيتوجب علينا التوقف عن التصرف كاطفال
    Isso é óptimo para uma emboscada. Se ficarmos aqui estamos fritos. Open Subtitles لدينا الكثير لنفعله مثل الكمائن اذا بقينا هنا سنهزم
    Se ficarmos aqui à espera, eles virão ao nosso encontro. Open Subtitles الإحتمالات هي أننا اذا بقينا هنا لفترة طويلة فسيأتون إلينا
    Se ficarmos aqui, ficamos pelas razões correctas. Open Subtitles اذا بقينا هنا فسنبقى للأسباب الصائبة
    Vamos. Se ficarmos aqui, elas também nos matam. Open Subtitles هيا , اذا بقينا هنا سيقتلونا أيضا
    - Eles também nos matam Se ficarmos aqui! Open Subtitles سيقتلونا كُلّنا اذا بقينا هنا
    Talvez Se ficarmos aqui, tu consigas. Open Subtitles ربما يمكنك هذا اذا بقينا هنا
    Se ficarmos aqui, vamos morrer. Open Subtitles اذا بقينا هنا سوف نموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more