"اذا سألتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se me perguntares
        
    • Se queres saber
        
    • Se me perguntar
        
    • Se me perguntarem
        
    se me perguntares, a UNICEF é tudo um esquema. Open Subtitles , اذا سألتني يا رجل . منظمة رعاية الطفل و الامومة الدولية هي خدعة
    Um desperdício de boas flores, se me perguntares. Original Cindy não está a procura por marido nenhum. Open Subtitles انه اهدار للمال, اذا سألتني انا لست اتطلع للزواج بأي شخص
    E se me perguntares porque... é que estou contigo e porque nunca te deixarei Open Subtitles # و اذا سألتني لماذا .. ِ # انا معك و لماذا لا ارحل ابداً
    Se queres saber, foi muito estúpido termos deixado de jogar ao jogo da garrafa, portanto deixa de ser tão rabugento. Open Subtitles أنظر, اذا سألتني ,أنه شيء غبي حقاً, بأننا لم نلعب لعبة الزجاجة أبداً فتوقف بتصرفك كشخص نكد
    Se queres saber a minha opinião, provavelmente é algo a ver com imigração. Open Subtitles اذا سألتني ؟ ؟ فانه ربما هناك شيء تستطيع فعله مع ادارة الهجره
    Se me perguntar, Ele ainda me parece bastante demente. Open Subtitles اذا سألتني ثانيه سأخبرك انه مجنون تاماً
    Se me perguntarem, escolhas são alvos em movimento, como o que escolhemos contar e o que escolhemos manter segredo. Open Subtitles اذا سألتني, الخيار هوا هدف متحرك, مثل الاشياء اللتي ننشرها و وما نبقيها سرا .
    E se me perguntares porque... é que estou contigo e porque nunca te deixarei Open Subtitles # و اذا سألتني لماذا .. ِ # انا معك و لماذا لا ارحل ابداً
    É nojento, se me perguntares. Open Subtitles انه مثير للإشمئزاز اذا سألتني
    Se queres saber, este programa de integração, é só uma distração do verdadeiro problema... Open Subtitles اذا سألتني برنامج الأندماج هذا هو فقط تضليل عن المشكلة الحقيقية
    Uma boa libertação, Se me perguntar. Open Subtitles الحمد لله لتخلصنا منه، اذا سألتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more